有奖纠错
| 划词

Il s'agissait en fait d'un conflit politique.

是一场政治

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pendant et après les situations de conflit.

处于/况的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的几乎全部是国内

评价该例句:好评差评指正

Le conflit qui vient officiellement de se terminer était avant tout un conflit interne.

刚刚正式结束的是一场内部

评价该例句:好评差评指正

Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.

其中最为持久的之一是中东的

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, l'héritage d'un conflit est un autre conflit.

一场况常常是另一场

评价该例句:好评差评指正

Ces premières remarques portent sur la gestion des crises lorsqu'elles sont intervenues.

些初步评论都涉及在发时管理

评价该例句:好评差评指正

Et si l'on n'y prend garde, aux conflits risquent de succéder d'autres conflits.

如果我们不谨慎,可能导致进一步

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties ont enrôlé ou utilisé des enfants lors du conflit armé.

所有各方在武装中都招募或利用儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决的最佳方法就是预防的发生。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.

不再一定是主权国家之间的了。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

时期和地区儿童的处境总是非常悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Elle a commencé à mettre davantage l'accent sur la prévention des conflits.

联合国已开始更多地强调在发生之前预防

评价该例句:好评差评指正

Là où il y a des conflits, des efforts sont en cours pour les régler.

在存在的地方,正在做出努力,以解决

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil dispose d'une panoplie de méthodes de prévention et de règlement des conflits.

安理会具有广泛的预防和解决模式和手段。

评价该例句:好评差评指正

Comment empêcher les pays sortant de conflit de récidiver?

我们如何才能防止刚走出的国家不再陷入呢?

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères, sans être la cause des conflits, contribuent plutôt à les exacerber.

小武器就算不是的根源,也会促进恶化。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹的国内现在是非洲持续时间最长的

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en raison de conflits régionaux persistants et de nouveaux conflits, cet espoir demeure insatisfait.

但是,由于区域继续存在和出现新的,建立一安全构架的期望还没有得到实现。

评价该例句:好评差评指正

Des conflits tels que celui du Moyen-Orient continuent de mettre à l'épreuve l'autorité de l'ONU.

象中东那样的各种继续在挑战联合国的权威。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语, 表示准许的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

主义之间冲突有如物质间冲突

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?

怎么发冲突?为什么要发冲突呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population civile est celle qui compte le plus de victimes lors de conflits.

平民是冲突中受害者最多

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En partie à cause de la guerre en Ukraine.

部分原因是俄乌冲突

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但这种权力分享会产冲突

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, quand un conflit armé éclate, ces civils doivent être épargnés.

当武装冲突爆发时,这些平民必须幸免难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.

是沟通,不是冲突哦。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le souci de la propreté se confronte à la morale.

对清洁关注与道德发冲突

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

活在一个充满战争和冲突世界。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲突

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间冲突越来越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.

其实这些物没有行动,没有冲突,没有故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?

此外,见面,这有什么好处?为了冲突吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chocolat peut régler tous les conflits.

巧克力可以解决任何冲突

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

也许你是一个称之为记忆冲突受害者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

这并非现在与希腊人再一次冲突中。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.

从2014年起,两个国家之间发了几起冲突

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同行政当局冲突都在与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.

日本人和美国人在那里发了两个多月冲突

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的, 表现形式(思想的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接