Il s'agissait en fait d'un conflit politique.
场是一场政治。
Les femmes pendant et après les situations de conflit.
处于/后况的妇女。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的几乎全部是国内。
Le conflit qui vient officiellement de se terminer était avant tout un conflit interne.
刚刚正式结束的是一场内部。
Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.
其中最为持久的之一是中东的。
Trop souvent, l'héritage d'un conflit est un autre conflit.
一场的况常常是另一场。
Ces premières remarques portent sur la gestion des crises lorsqu'elles sont intervenues.
些初步评论都涉及在发时管理。
Et si l'on n'y prend garde, aux conflits risquent de succéder d'autres conflits.
如果我们不谨慎,可能导致进一步。
Toutes les parties ont enrôlé ou utilisé des enfants lors du conflit armé.
所有各方在武装中都招募或利用儿童。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决的最佳方法就是预防的发生。
Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.
不再一定是主权国家之间的了。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
时期和地区儿童的处境总是非常悲惨。
Elle a commencé à mettre davantage l'accent sur la prévention des conflits.
联合国已开始更多地强调在发生之前预防。
Là où il y a des conflits, des efforts sont en cours pour les régler.
在存在的地方,正在做出努力,以解决。
Le Conseil dispose d'une panoplie de méthodes de prévention et de règlement des conflits.
安理会具有广泛的预防和解决模式和手段。
Comment empêcher les pays sortant de conflit de récidiver?
我们如何才能防止刚走出的国家不再陷入呢?
Les armes légères, sans être la cause des conflits, contribuent plutôt à les exacerber.
小武器就算不是的根源,也会促进恶化。
Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.
苏丹的国内现在是非洲持续时间最长的。
Néanmoins, en raison de conflits régionaux persistants et de nouveaux conflits, cet espoir demeure insatisfait.
但是,由于区域继续存在和出现新的,建立一安全构架的期望还没有得到实现。
Des conflits tels que celui du Moyen-Orient continuent de mettre à l'épreuve l'autorité de l'ONU.
象中东那样的各种继续在挑战联合国的权威。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间冲突有如物质间冲突。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他怎么发冲突?为什么要发冲突呢?
La population civile est celle qui compte le plus de victimes lors de conflits.
平民是冲突中受害者最多。
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部分原因是俄乌冲突。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会产冲突。
Et, quand un conflit armé éclate, ces civils doivent être épargnés.
当武装冲突爆发时,这些平民必须幸免难。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
说是沟通,不是冲突哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁关注与道德发冲突。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
活在一个充满战争和冲突世界。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲突和敌意手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间冲突越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些物没有行动,没有冲突,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了冲突吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何冲突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你是一个称之为记忆冲突受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非现在与希腊人再一次冲突中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发了几起冲突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局冲突都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和美国人在那里发了两个多月冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释