有奖纠错
| 划词

Fais attention!La route est pleine de cassis.

当心!路上有多小不平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰, 半融的雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们没谈过

Au coin, en haut à droite, un infime relief trahissait la dentelure d'un timbre.

右上角有一小块地方凹凸不,应该是齿纹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’il le retira de la clouière, le boulon, déformé, avait la tête mal plantée d’un bossu.

当他把铁钉从模具中取出时,钉已经变了形,钉头凹凸不,很不成样

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'appuya contre le dossier de la banquette défoncée et ferma les yeux en attendant qu'ils aient franchi le portail.

他缩到凹凸不座位里去,闭上眼睛,直到他们走进了大门。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles étaient huit, ayant chacune devant soi son pot à colle, sa pince, ses outils et sa pelote à gaufrer.

总共八个人,每人面前都摆放着各自浆糊瓶、钳、工具和凹凸不线团。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ne mesurait-il pas six mètres environ ? dit Conseil, qui posté à la vitre, examinait de nouveau les anfractuosités de la falaise.

“它不是长约6米吗? ”康塞尔靠到玻璃窗上说,重新审视着那凹凸不悬崖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette maladie peu connue cause des plaques rouges inégales sur la surface de la langue et perturbe les goûts de la personne atteinte.

这种鲜为人知疾病会导致舌头表面出现凹凸不红斑,扰乱人味蕾。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Ce sol, fort inégal, très raboteux, semblait en de certains endroits criblé de petites fondrières, qui rendaient la marche très pénible.

这地面非常凹凸不, 非常凹凸不, 有地方似乎布满了小坑,行走起来十分困难。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Mais cette alliance de deux cabossés, un manchot et un quinziste, donne tout son poids au terrible dossier que le Parisien déploie sur son site.

但这个由两个凹凸不人组成联盟,一个独臂男和一个十五名玩家, 将所有分量都放在了巴黎人在他网站上部署可怕文件上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des portes d’aérage battaient, se refermaient lentement. Et, à mesure qu’on avançait, la galerie devenait plus étroite, plus basse, inégale de toit, forçant les échines à se plier sans cesse.

许多风门不时地打开,然后又慢慢地关上。越往前走,巷道越窄、越低,巷顶也越凹凸不,迫使人们不断地弯腰。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Derrière nous, on a des paysages vallonnés qui sont en creux et en bosses, avec, dans les cuvettes, des zones humides, des zones humides particulières, ce sont des tourbières.

我们身后是丘陵地貌,凹凸不,盆地里有湿地,特别是湿地, 都是泥炭沼泽。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques-uns s’élevaient à une hauteur de deux cents pieds. Leur tronc mesurait vingt pieds de tour à sa base, et leur écorce, sillonnée par les réseaux d’une résine parfumée, comptait jusqu’à cinq pouces d’épaisseur.

树木有高达二百英尺,树干下部周围有二十英尺,凹凸不树皮有五英寸厚,里面含有芳香红色树脂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天, 半天的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接