有奖纠错
| 划词

Il ne devrait même pas être là !

他根本就不该这里!

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观实同时双方。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.

我没有想过你这里。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.

正在此时一的邻居紫藤巷。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée se représente à mon esprit.

想法再次我的脑海中。

评价该例句:好评差评指正

Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.

长江三峡以新的面貌世界的面前。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.

这种裸体婚纱照是于2007年重庆的。

评价该例句:好评差评指正

Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.

他当时拧的脸常我的恶梦里。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'exercent aussi bien dans le cadre familial que dans la société.

这些暴力既可家庭范围内也可上。

评价该例句:好评差评指正

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能大银幕上。

评价该例句:好评差评指正

Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?

怎么处理那些每天都办公桌上的纸张?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅德国。

评价该例句:好评差评指正

On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.

我们已经习惯于加拿大以一强硬角色国外。

评价该例句:好评差评指正

Écouter conduira inévitablement à un dialogue, pas seulement cette année mais chaque année.

倾听必然导致对话,这种情况不仅今年,而且每一年。

评价该例句:好评差评指正

Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.

“超人”最早的一些冒险故事《动漫》杂志上。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常照片上。

评价该例句:好评差评指正

La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.

1605年,洛林火腿馅饼第一次餐桌上。

评价该例句:好评差评指正

Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.

他就选择了他生命中这么时间我的生活中。

评价该例句:好评差评指正

Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.

对于美国歌手Lady Gaga来说,每次公众场合都是一场秀。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.

高死亡率农村地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur, transcription,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.

箱子就你的面前。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?

碰巧冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.

它也视频

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

错误的时间错误的地点!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un instant après, Bazin apparut au seuil de la porte.

顷刻间,巴赞又门口。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.

我们举起手臂,座位

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

从一开始,头儿就不间断的我们身后。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.

种现象广泛的各个阶层。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.

最终我们大卖场的货架

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qui passe à la radio, dans un film, une pub.

广播、电影、广告中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis, ils vont certainement apparaître sur la vidéo.

然后,链接肯定视频中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.

一个躬腰驼背的男人柜台后面。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tous les mots qui sont apparus à l'écran seront dans la barre d'infos donc allez voir.

所有屏幕的字都信息栏里,所以去看看吧。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Je suis content d'être là, je m'appelle Paul.

我很高兴里,我叫保罗。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je veux pas être sur Internet, Je veux pas de problème !

我不想,我不想惹麻烦!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette variabilité se retrouve également dans le groupe des hommes.

种变异性同样男性群体中。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.

此外,冷冻灼伤不止冷冻室里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les marins exigent que les trois nouvelles couleurs nationales, déjà présentes sur les cocardes, figurent aussi sur le pavillon.

水手们要求已经帽徽的,三种新的国家颜色也旗帜

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les voilà brusquement invités à la télé, à la radio.

他们突然被邀请电视、广播中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La première occurence, on la trouve sur Rabelais.

第一次拉伯雷的作品中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer, translocation, translucide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接