Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你忘了向警察出示护。
Par ailleurs, en vertu de la loi no 5682 relative aux passeports, le Gouvernement est habilité à conclure des accords avec les gouvernements étrangers concernant les dérogations à la règle qui impose de présenter un passeport aux postes frontière.
另一方面,按关于护事项的第5682号法,政有权与外国政缔结协议,规定例外豁免无须在过境点出示护。
Article 12 : Tout étranger présent sur le territoire syrien doit présenter aux autorités compétentes, à leur requête, son passeport ou tout autre document tenant lieu de passeport, et leur communiquer les renseignements qui lui sont demandés, dans les délais fixés.
第12条.外国人在叙利亚逗留期间,必须应要求在规定时间内向主管部门出示护或代替护的文件或要求其出示的任何其他资料。
Il n'y a pas eu récemment de cas où des faux passeports auraient été présentés à des fonctionnaires de l'immigration à l'aéroport, ni de cas où des passeports appartenant à des citoyens des Seychelles auraient été volés et modifiés de façon frauduleuse.
近来没有发现有人在机场向移民官出示假护的情况或塞舌尔公民的护被窃并被篡改的报告。
Si le client est une personne physique, lui demander de présenter sa carte d'identité, son passeport ou une copie officielle de son extrait d'état-civil avec sa photo d'identité collée dessus, ou encore sa carte de résidence émises par les services d'immigration.
如果客户是自然人,雇员应要求他出示身份证或护、或载有详细个人资料且贴有本人片的官方证件、或移民当局适当核发的居留证。
17 Comme indiqué au paragraphe 1.15 ci-dessus, les étrangers, de même que les nationaux turcs qui arrivent en Turquie ou quittent le pays sont tenus de présenter un passeport ou un document de voyage valide à la police des frontières lors de leur passage à un poste frontière.
17 如上文第1.15段所述,出入土耳其的外国人和土耳其国民皆需向过境点边防警察出示有效护或旅行证件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Désormais, tous ceux qui se présentent avec un passeport ou une carte d'identité ukrainienne peuvent passer, rentrer en Europe - Dans ce contexte guerrier, certaines déclarations résonnent un peu comme des voeux pieux ou des aveux d'impuissance.
现在开始,所有出示或乌克兰身份证人都可以通过,返回欧洲 - 在这种好战背景下,一些声明听起来有点像虔诚愿望或无能为力承认。