有奖纠错
| 划词

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败情况下,必然会实行干预。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

家行为者主要形式为中等和高等育。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于职业培养。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当场地和经费。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛必要条件,但必须是高质量,官僚作用要少而又少。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律立、私立和机构提供各个层育。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

政府都已经认识到,扩大一条重要途径是提高所提供资源利用率。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

评价建议,在选择高等育机构时应谨慎从事,因为这些机构方针经常是重术,而非重技能培训。

评价该例句:好评差评指正

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华市中心,不仅习环境优美,设施齐全,而且有先进理念和充满生机机制。

评价该例句:好评差评指正

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读指导思想是“立足育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

评价该例句:好评差评指正

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,家每年拨给补助涵盖了这些校雇用所有人员薪金和工资以及部分费用。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好育环境。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰育体系也包括非公立校、即私立校、社会和宗校,这些校很少实行男女同校习制。

评价该例句:好评差评指正

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)澳门特别行政区所有校均享有自主性,依法享有自由和术自由。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭40%困难。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

办中方案是以升为导向,而从理论上来说,省办中和社区办中方向是培养生准备就业。

评价该例句:好评差评指正

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目具体决策。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多家开始提供更广泛选择,推广符合社会习俗方式,提高服务对象在决策中参与程度。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础育和,帮助儿童生活稍微恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外, 编外待命的军官,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接