有奖纠错
| 划词

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧人的包围

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一支军。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

人从四面八方包围过来,情况十分危急。

评价该例句:好评差评指正

La ville est entourée de montagnes…

城市山被包围

评价该例句:好评差评指正

La police a encerclé le quartier.

警察包围了整个街区。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎花分散在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,我们呼吁以色列立即结束包围

评价该例句:好评差评指正

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定了的信念。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克包围

评价该例句:好评差评指正

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是仍然感被一种怒气包围着。

评价该例句:好评差评指正

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉了记者的包围

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

我们要求以色列不再进一步拖延地解除包围

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

耶稣降生堂的包围也应该立即结束。

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所包围

评价该例句:好评差评指正

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在包围期间广泛的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围们就失去了生命力。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous ne voyons pas l'objet du siège de son quartier général.

同样,我们也不理解包围的总部目的何在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂, 电机的, 电机的应用, 电机放大机, 电机放大器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

César grand stratège fait entourer la colline d'Alésia de circonvallations et de contrevallations.

伟大的战略家凯撒用包围和反包围圈将阿莱西亚山团团围住。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint-Michel est entouré de marées parmi les plus fortes d'Europe.

勒蒙圣米舍每欧洲最强的潮汐包围

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Le trou noir finit par vous englober totalement.

黑洞完全包围着你。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合了六支军队包围了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La tracasserie m’environne sous toutes les formes.

各种形式的纠缠包围着我。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Quand je dis encerclées, c'est encercler sa race.

当我说包围,意思就是把他的种族包围起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est entouré par les plus grandes marées d'Europe.

欧洲最大的潮汐所包围

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Une sorte de gras, une sensation qui enveloppe.

一种油脂,一种包围的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne veut pas se faire encercler par des extraterrestres enragés.

我们愤怒的外星人包围

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La ville assiège les terrains qui l'environnent.

这座城市包围着它周围的土地。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'Égypte.

但奥克塔夫重整兵力,包围了埃及。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu es entouré de français en permanence.

所以,你永远都法语所包围

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ombre qui l’enveloppait entrait dans son esprit.

包围他的黑暗进入了他的心灵。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Wesh j’suis entouré par des boloss au taf, frérot !

诶我上班的时候一群废物包围了,老弟!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un peu comme si on voulait encercler le roi et réussir un échec et mat.

就好像我们要包围国王并实现将死。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.

很快在三体叛军周围形成了一个包围圈。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dormit là, au milieu des miettes du dîner.

于是她就在面色屑包围之中进入了梦乡。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pendant la seconde guerre mondiale, les Suisses se sont retrouvées encerclées par les nazis.

二战期间,瑞士人发现自己纳粹包围

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regarde tous ces oeufs. Bientôt, on sera entourés de petits poissons.

看看这些卵,很快我们就要小鱼们包围啦。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Bien qu'ils soient en Afrique, ces loups s'éveillent chaque matin cernés par le givre.

尽管它们在非洲,但这些狼每天早上醒来时都霜冻包围

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳, 电解蚀刻仪, 电解提取, 电解铜, 电解脱脂槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接