Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他衣着。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做蠢事。
Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.
所有些决定都成了大家所嘲笑对象。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.
苏经嘲笑灵魂在睡眠。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得样嘲笑人很不好。
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么我,令人嘲笑?
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。
Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?
不是对有关法律原则嘲笑吗?
Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑时候了。
Ne riez pas de lui.
别嘲笑他。
Il s'est fichu de moi.
他嘲笑了我。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她埃及丈夫。
Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.
今报纸甚至说,种行动是对联合国嘲笑。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人热衷于衣着男人应该被流放到森林里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non mais on ne se moque pas de moi.
但没有人嘲笑我。
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .
知道我们对你那的嘲笑。
Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.
很多其他国家倾向于嘲笑他们的邻国。
Je me moquais d’eux s’ils se moquent de moi.
如果他们嘲笑我,我的走还是对他们的嘲笑呢。
Elles raillent le grand meg et le grand dab.
他们嘲笑帝和国王。
Et ils se moquent de tout - Qui ?
他们嘲笑一切。-谁?
Il en riait quelquefois, avec une aimable autorité, devant M. Myriel lui-même, qui écoutait.
有时,他会带着和蔼的高傲气派当面嘲笑米里哀先生,米里哀先生总由他嘲笑。
Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.
他们会嘲笑他的,一定会的。
– C'est de mon collègue ou de moi que vous vous foutez ?
– 你是在嘲笑我的同事还是我?
Tu crois que je me fous de toi ?
你觉得我在嘲笑你吗?
Là, il se fout de nous.
他嘲笑我们呢。
Tu te fiches de moi, là ?
“你是在嘲笑我吧?”
On aime, en tant que Français, rire en se moquant des autres.
作为法国人,我们喜欢嘲笑他人。
Tout le monde se moquerait de toi.
所有人都会嘲笑你的。”
L'avantage, c'est qu'on ne se moque pas d'elle.
好处是人们不会嘲笑她。
Enfin, tout le monde... Ca, c'est ce qu'elle croit.
反正,她觉得所有人在嘲笑她。
Alors, comme on se moquera de moi !
这时候,看人们怎么嘲笑我吧!
Voilà ! On ne rigole pas avec le retourné de gaufre.
像这样!不要嘲笑给华夫饼“翻身”。
On ne se moque pas sur le ring.
在拳击场,没有嘲笑。
Black laissa échapper une exclamation méprisante.
布莱克发出表示嘲笑的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释