Cette odeur me met l'eau à la bouche.
这个香味让我垂涎欲。
Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.
是,制定计划却不供充分资源,无异于给饥饿者画饼充饥:它可能让人垂涎欲,有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。
Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.
钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisqu'on parle nourriture, je salue, ici l'arrivée d'une revue nommé Gargantua, qui marie histoire et gourmandise, et me fait entre autres saliver d'un diner préhistorique dans la reconstitution de la grotte Cosquer.
既我们正在谈论食物,我欢迎一本名为《Gargantua》的杂志的到来,它结了历史和贪婪, 其中之一让我对科斯克洞穴重建中的史前晚餐垂涎欲滴。