L'approche unitaire de même que l'approche non unitaire ont bénéficié d'un appui.
对统一处理法和非统一处理法均有人表示支持。
Il faut apaiser ces inquiétudes d'urgence, et je prends actuellement des mesures à cette fin.
必须紧急处理这,我正在采取步骤,处理这。
L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.
该案已交有非政府处理,同时另行交给当地警方处理。
Dans la négative, comment la Bulgarie traite-t-elle ou se propose-t-elle de traiter le problème?
如果没有,保加利亚如处理或提议如处理此事?
Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.
预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生爆炸反应。
Cet organe a un travail considérable à fournir.
该机构需要处理大量工作。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫处理这一问题。
Nous entendons agir selon deux axes prioritaires.
我们打算处理两个优先事项。
Il faut remédier d'urgence à cette situation désastreuse.
必须马上处理他们的困境。
Le Tribunal de La Haye est maintenant saisi de cette question.
海牙法庭现在正在处理此案。
Il faut s'attaquer d'urgence aux causes profondes du conflit.
应当紧急处理冲突的根源。
Nous sommes également fermement décidés à faire face aux questions de bonne gouvernance.
我们还决心处理善政问题。
Il nous faut travailler ensemble pour nous attaquer à cette question.
我们需要共同处理这个问题。
Le Comité a tout d'abord pour fonction de recenser les questions à étudier.
第一,确认需要处理的问题。
Il importe que les trois maladies soient traitées ensemble.
这三种疾病必须一并加以处理。
Il entend également aborder le problème de la sensibilisation du public.
同时打算处理公众认识问题。
Ce problème peut être abordé sous différents angles.
可通过多种办法处理这一问题。
Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.
建立处理报告的时间档制度。
La LCP est conçue pour limiter les risques de contagion.
应急贷款是为了处理金融疫病。
Nous laisserons cette question au groupe technique.
这正是技术小处理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traitez les zones blessées avec du vinaigre.
用醋处理受伤部位。
Pour ça, je vais commencer mon contouring.
现在开始做轮廓处理。
Maintenant, on va partir sur la tomate.
现在们要处理西红柿了。
Alors que faire avec ces déchets-là ?
那么如何处理这些废料呢?
Et là, je vais passer à la viande.
现在,要处理肉了。
Une pâte à pâte, ça se travaille bien.
面团要处理得很好。
Je dois régler quelques-unes de ses affaires en dehors de New-York.
离开纽约去处理父亲一些。”
Quand on artificialise, on fragmente l’espace et une partie de cet espace est imperméabilisée.
当们进行人工化处理时,土地被划分成几个部分,每个部分都进行了防水处理。
Attention, c'est quand même un peu délicat.
小心,这个还是有点不好处理。
Cette rénovation a considérablement amélioré la capacité du traitement des données.
数据处理能力提高了很多。
S’il te plait, tu peux m’arranger ça ?
请你帮处理一下好么?
(Rires) (Applaudissements) On sent que t'as un vieux truc à régler !
感觉你有一些旧要处理哦!
Et du coup, on fait quoi du corps?
- 那么们如何处理身体呢?
On va s'occuper de notre ail, qu'on va couper en deux.
来处理大蒜,把它切成两半。
Une fois qu'on a fini d'éplucher les tomates, on va s'occuper des légumes.
剥完西红柿皮后,们来处理蔬菜。
Attendez on m'appelle pour ce genre d'affaire ?
等等,被叫去处理这种情?
Il est aussi équipé d'un traitement de texte.
它也有一个文字处理器。
Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.
处理后水将流经蜻蜓区。
Alors, on va commencer par désarrêter le cabillaud.
所以,让们从处理鳕鱼开始。
Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.
他将不得不等待国家难民委员会处理他案件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释