有奖纠错
| 划词

L'approvisionnement en eau potable sera perturbé, des terres agricoles seront détruites, mettant en péril les moyens de subsistance de dizaines de milliers de Palestiniens, et portant préjudice à toute une série de courants économiques et de services sociaux et éducatifs.

汲取安全饮用水将隔断,农田遭到破坏,威胁数万巴勒斯坦人生计,破坏大量动及社会和教育务。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comporte deux volets : des réformes politiques et des investissements dans l'agriculture écologiquement viable et le développement durable, d'une part, et des mesures visant à distribuer des vivres aux plus démunis, d'autre part, l'objectif étant de garantir la sécurité alimentaire.

这项方案将政和可持续农业和农村发展投资与确保最贫穷人立即获得粮食措施结合起来,提出了实现粮食安全两条腿走方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Tu devrais mettre ta ceinture, les routes sont étroites.

“你可能要系上安全带,这里比较。”

评价该例句:好评差评指正
·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et au lieu de prendre à droite, il tourna à gauche, empruntant un chemin plus long mais plus sûr pour se rendre à la volière.

没有向右转,而是向左转,走了一条较远但更安全去猫头鹰棚屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠, 变得灵活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接