有奖纠错
| 划词

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

在哪呢?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre la culture chinoise et japonaise?

中日文化在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre la bière et l'urine?

啤酒尿有什么

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.

美元卢布有啥

评价该例句:好评差评指正

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个那个样式之间

评价该例句:好评差评指正

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家设计式样风格有明显

评价该例句:好评差评指正

On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.

我们总是能够当作这样做并没什么

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排值。

评价该例句:好评差评指正

La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.

在于这篇文章比那篇更有说服力。

评价该例句:好评差评指正

La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.

待遇上是婚生与非婚生子女之间

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细

评价该例句:好评差评指正

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度中国会计制度是什么?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?

美元卢布有啥?- 相美元。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有种几乎难以觉察色彩

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短也会导致香味

评价该例句:好评差评指正

Il y a une fichue différence.

这中间有很大

评价该例句:好评差评指正

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交代相同这天版本有些微

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs du développement varient radicalement d'un pays à l'autre.

不同国家发展指标很大。

评价该例句:好评差评指正

Ce cas ne doit pas être différent.

这里所说问题不应有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Bon, c'est une légère différence mais enfin bon.

两者

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que vous voyez la différence ?

你看得到吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais les recherches que menait Yang Dong sont si éloignées des miennes !

“我和杨冬的研究很大!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'insecte est ici un aliment comme les autres.

昆虫在这里与其他食物并无

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !

海滨的南部和北部多么大啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux devaient avoir exactement la même taille.

他怀疑他们俩的身高几乎没有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça c'est une nuance où on exprime une intensité supérieure.

这有细微,表达的程度更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.

了解细微可以避免可怕的尴尬局面。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

这些细微的会让你觉得很谦虚。

评价该例句:好评差评指正
2022法国统大选

La différence entre quelqu'un qui est au chômage et quelqu'un qui travaille est vraiment minime.

失业的人和工作的人之间的真的很

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.

体来说,我发现还是有一些细微的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.

两种面貌之间的几乎也给人留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细微稍微破坏了这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, je viens de finir le premier flacon et je vois vraiment la différence.

现在,我刚刚喝完第一瓶,我真的可以看到

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un salaire moyen bien différent des 2800 € obtenus il y a quelques instants !

这一平均工资与片刻前得到的2800欧元有较大

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.

当你开始用法语阅读时,是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.

康塞尔照着我的话做了,他很奇怪感觉不到有任何冷热的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对社会地位的具有一种强烈的、天生的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

这样可以给你的演讲增加细微,并增强说话难度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ça fait une sacré différence quand même.

这确实是一个巨大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接