Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.
布拉市法院批准了这一裁决。
Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.
明斯克小组最近采取行动,开展布拉进程。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际动将在布拉举行。
D. Il a eu lieu àPrague.
第十一次中欧领导人会晤在布拉举行。
Comme vous l'avez souligné à Prague, Monsieur le Président, « les mots doivent avoir un sens ».
正如你主席先生在布拉指出的那样,“词语必须有其含意”。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会的总部最近从捷克共和国的布拉迁到了希腊雅典。
La police tchèque est responsable de la sécurité des ambassades et des représentations étrangères à Prague.
捷克警察负责保卫设在布拉的大使馆和外国表处的安全。
Il présentait également une liste d'objectifs de travail découlant des nombreux documents intéressants présentés à Prague.
报告还摘述根据在布拉提出的许多有趣味的文件制定的工作目标清单。
Source : Annuaire des soins de santé, Institut d'informations et de statistiques sanitaires, Prague.
《保健年鉴》,布拉卫生信息和统计学会。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉法院(捷克共和国)提出了启动破产程序的申请。
Avant que cette dernière juridiction ne se prononce, le tribunal de Prague avait nommé un administrateur provisoire.
汉堡法院发布裁决之前,布拉法院指定了一个临时管理人。
Le débiteur a alors fait appel de la décision tchèque et le créancier de la décision allemande.
债务人就布拉法院的裁决提起了上诉,债权人则就汉堡法院的裁决提起了上诉。
Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉和华沙。
La Conférence a exprimé son appui aux efforts de l'Azerbaïdjan visant à rechercher une solution pacifique au conflit.
会议支持阿塞拜疆为巩固在布拉和平解决冲突的进程框架内举行的历次会议成果所做的努力。
Des efforts particuliers ont été déployés dans ce domaine lors de la tenue du sommet de l'OTAN à Prague.
特别应当强调的是,必须确保北约组织首脑会议在布拉开会期间的安全。
L'auteur initial de la communication était M. Karel Des Fours Walderode, citoyen tchèque et autrichien résidant à Prague (République tchèque).
来文原始提交人Karel Des Fours Walderode博士是捷克共和国和奥利公民,居住在捷克共和国的布拉市。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。
Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:布加勒斯特、莫斯科、布拉和华沙。
Nous espérons que le partenariat actuel et fructueux entre l'Albanie et l'OTAN sera consacré et encouragé au sommet de Prague.
我们希望阿尔巴尼亚同北约之间富有成效的伙伴关系将在布拉首脑会议上得到承认和鼓励。
En outre, l'organisation se servait de Radio Prague, la société de radiodiffusion officielle, pour promouvoir un « changement de régime » à Cuba.
此外,该组织用政府官方广播公司——布拉电台来鼓吹在古巴“改变政权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui avaient connu le printemps de Prague ?
是那亲身经历过之春的人?
Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.
个错误肯定会引起卡姆人的兴趣。
Ensemble, ils fondent la ville de Prague, le royaume de Bohême, et engendre une lignée de sang royal.
他们一起建立了市,波希米亚王国,并催生了皇室血统。
Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.
有900公里,是一段要花费一时间的旅行了。
Mais le sommet de Prague n'effacera pas ces divisions.
- 但峰会会抹分歧。
Je l'ai dit fin août lors d'un discours à Prague.
我在八月底的一次演讲中说过。
On a des visiteurs d'Asie ou des Etats-Unis qui viennent de Prague pour la journée.
我们有来自亚洲或美国的游客从来。
L'occasion de découvrir une autre facette de Prague, celle des fêtes étudiantes.
有机会发现的另一面,即学生聚会。
Ce 21 août, le Printemps de Prague s'achève sous le bruit des bottes.
8月21日,之春在靴子的声音下结束。
Actuellement Bordeaux se déplace sur la pelouse du Slavia Prague.
目前,波尔多在斯维亚的草坪上移动。
C'est une chance, car très peu de restaurants à Prague ont leur brasserie.
是幸运的,因为很少有餐馆拥有自己的啤酒厂。
Car après 22 heures à Prague, il n'est plus question de passer commande.
因为在的10 p.m之后,再有下订单的问题。
Elle fait plus de 200 mètres et c’est la plus haute tour de Prague.
它长200多米,是最高的塔楼。
Le point avec notre correspondant à Prague Alexis Rosenzweig.
我们驻记者亚历克西斯·罗森茨威(Alexis Rosenzweig)的观点。
C'était le 21 août 1968, la fin du Printemps de Prague.
那是1968年8月21日,之春的结束。
Et vous pourrez profiter d’une vue imprenable sur tout Prague.
您可以欣赏到整个的壮丽景色。
De mon temps, il fallait minimum deux jours pour aller à Prague et je ne te parle pas des visas.
我需要至少两天时间,而我需要和你谈签证。
À Prague près de 250 000 personnes ont défilé ce samedi, pour manifester leur hostilité au gouvernement.
在,周六有近25万人游行,以表达他们对政府的敌意。
J'adore Prague, le centre-ville, parce que j'aime l'atmosphère, c'est juste dingue.
- 我喜欢市中心,因为我喜欢里的气氛,简直太疯狂了。
Les filles, elles étaient restées à Prague et nous, on était partis pour aller à Cracovie, en Pologne.
女孩们,他们留在,我们离开波兰克科夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释