有奖纠错
| 划词

Or, précisément, ainsi que le disait le Morning Chronicle, on avait lieu de supposer que l'auteur du vol ne faisait partie d'aucune des sociétés de voleurs d'Angleterre.

可是,人们有理由这样——《日晨报》恰好也是这么说:“作此案者,绝非英国现有何盗贼成员。

评价该例句:好评差评指正

Les filles qui vont vivre dans la rue risquent fort d'être rapidement vendues aux maisons closes d'El Hajeb dans le Moyen Atlas car les chefs de bande savent à qui s'adresser pour une telle transaction.

女孩如果上街很容易就被目卖去阿特拉斯山区哈杰卜为娼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票, 出票人, 出品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement anglais a bien pu empêcher ces meurtres dans une notable proportion, mais l’épouvantable association existe toujours et fonctionne encore.

英国政府虽已尽其所能将这种杀人行为止了一大部分,但这种恐怖的帮会依然有,继续干着杀人的勾当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者, 出鞘的剑, 出勤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接