Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
他找了几朋友帮忙搬家。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正我中文的错误.
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办理邮寄以及托运。
Le temps nous aidant, le projet sera réalisé.
如天帮忙,计划就会实现。
Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
如的话,我可能需要你们的帮忙。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。
L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.
我想好好的习韩文,希望有人能帮忙。
Merci Michèle de faire le nécessaire auprès de nos amis des clubs de Taïpei.
请虹汶帮忙我们台北扶轮社的朋友们作需要的事情。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有托儿所,只有几帮忙带孩子的阿姨。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不到所需要的书,应该找谁帮忙呢?
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手帮忙翻译下:商品价格不包含关税、增值税等。
Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
帮忙翻译“如我不在,就把我当成风”至法文,谢谢!
Sois mignon, va fermer la porte.
帮帮忙, 去把门关上。
Bien sûr, nous pouvons y contribuer et le temps joue en notre faveur.
当然,我们能帮忙,时间在我们边。
Certes, sans l'aide de Dieu, nous n'aurions pas pu le faire.
必须承认,没有老天的帮忙我们是无法成功的。
Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当他们跑上前去帮忙时,发现了他的尸体。
Il a dit au général Al-Haj qu'ils étaient prêts, au besoin, à offrir leur aide.
他告诉Al-Hajj将军,如需要,他们随时准备帮忙。
“Nous ne voulons pas d'aide”, dit-il, s'excusant d'être un nationaliste.
他说“我们不要别人帮忙,”他说自己是民族主义者。
La victime a réussi à s'échapper et a demandé de l'aide à quelqu'un qui travaillait là.
受害人设法逃掉,求位工人帮忙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’il te plaît, tu peux m’arranger ça ?
请你过来忙好么?
S'il vous plaît, envoyez des secours le plus vite possible !
请尽快派人来忙!
Il arrive que l'on ait besoin d'un service parfois.
有时你需忙。
Je serais heureuse de pouvoir vous aider.
很乐意忙。
Il a décidé de descendre lui prêter main-forte.
他下去忙。
– De l'aide ? répéta-t-elle d'une voix étranglée. Qu'entendez-vous par de l'aide ?
“忙?”她努力压低声音说,“你是什么意思,忙?”
Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
啊...该叫售后服务过来忙了!
Tu veux un peu d'aide pour ranger ?
你想忙整理吗?
Vous avez besoin d'un coup de main, M. Malchance ?
需忙吗,倒霉先生?
Harry se hâta vers le fourneau pour apporter son aide.
哈利忙跑到炉边忙。
Marc va donc lui aussi leur venir en aide.
马克上去忙。
Je n'ai pas besoin de vous!
不需你的忙!
Bonjour. Monsieur. Que puis-je faire pour vous?
先生您好。有事需忙吗?
Qu'est-ce que je pourrais bien faire pour les soigner?
能做些什么忙治好他们吗?
– Je ne te demande pas de m'aider !
“没有请你忙!”
Demande à une vendeuse pour la taille anglaise.
让售货员忙找英国尺码。
Auriez-vous la gentillesse de me venir en aide ?
您是否可以给与好心的忙?
Mais je sais qui je dois appeler pour m'aider.
但知道该找谁忙了。
Ça t'ennuierait de rendre service à Mme Lemoine?
给Lemoine女士忙会不会麻烦到你?
Bonjour, Madame. En quoi puis-je vous être utile ?
您好,女士。有什么需忙吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释