有奖纠错
| 划词

La verdure repose les yeux.

绿色能使眼睛得到休息

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意休息

评价该例句:好评差评指正

Le peuple en détresse de cette nation mérite un peu de répit pour échapper à l'instabilité et à l'insécurité et reprendre une vie normale.

该国心神不定人民应该在不稳定和不安全中得到短暂休息,以便他们能享受正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme finance également 51 centres fournissant des services visant à soulager ces personnes ainsi que des centres d'information qui leur permettent d'avoir accès d'urgence et à court terme à ces services et qui leur donnent des informations sur les services locaux d'assistance.

该计划也资助54个休息和照顾联系中心,帮助照顾者得到短时休息,并向他们提供地照顾者支助服务信息。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ouédraogo déplore que les femmes qui travaillent soient submergées par les tâches domestiques et se demande si l'introduction de techniques permettant d'économiser de la main-d'œuvre, telles que les lave-vaisselle, leur offrirait davantage de repos, de loisirs et de chances de poursuivre leur éducation.

Ouedraogo女士感到关切是,职业妇女家务负担过于沉重,她想知道是否引进适省劳力技术,例如洗碗机,可使她们得到更多休息、休闲时间和继续接受教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Et, ce faisant, nous pourrons apporter du repos à ceux qui sont fatigués, la lumière du jour à ceux qui sont découragés et les rayons du soleil à ceux qui sont tristes - car c'est là le meilleur antidote qu'ait la nature contre les soucis.

如此,我们就能使倦者得到休息,气馁者看到希望,给悲哀者带来阳光——这是大自然解忧排难最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度, 拆迁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

C'est pour ça que la nuit, il faut reposer le coeur en dormant dans un endroit frais.

这就是为什么晚上,必须在凉爽地方睡觉,得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un repos bien mérité pour les coureurs, après l'étape d'hier et l'arrivée au sommet du Puy-de-Dôme.

经过昨天赛段和姆山山顶终点站后,车手们得到了应有

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

D'abord parce que les enfants, ça perd tout, tout le temps, et aussi parce que le général en chef multifonctions, multigradé,  alias maman, supposé tout maîtriser, des fois fatigue et cherche le repos.

因为孩子们总是丢东西,而且这个功能、用途总司令(又名“妈妈”)虽然能够掌握所有事情,但有时候也会感到疲惫,想要得到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接