A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中到足。
La demande de denrées alimentaires non satisfaite est immense.
有巨大的粮食未到足。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我们如何保证些要到足呢?
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的要也应当尽快到足。
Nous sommes parvenus à faire en sorte que leurs besoins fondamentaux soient satisfaits.
我们成功地确保其基本到足。
L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.
些条件是否一一到足颇有难度。
Il considère aussi que les conditions de cette recevabilité sont réunies.
它还认为,受理的条件已到足。
Il faut répondre aux besoins de croissance des pays en développement.
发展中国家的发展要必须到足。
D'après ce qu'a pu constater le Comité, cette condition a rarement été appliquée.
根据委员会的经验,一要很少到足。
La demande de services financiers demeure en grande partie insatisfaite.
金融服务的大部分仍未到足。
Il faut répondre en même temps aux besoins humanitaires et en matière de reconstruction.
人道主义和重建必须同时到足。
Oui, il reste encore d'énormes besoins qui n'ont pas été comblés.
是的,仍然有巨大的尚未到足。
Je suis heureux de constater que ces conditions raisonnables ont été remplies.
我高兴地看到,些合理条件已经到足。
Une petite proportion de ces demandes a pu être satisfaite.
些要仅有一小部分能到足。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
公众的期望没有到足,甚至无人过问。
Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.
一旦必要条件到足,将进行进一步调整。
La quasi-totalité des besoins financiers identifiés ont été satisfaits l'an dernier.
大多数列表的财政去年都已到足。
Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.
直到现在,一简单的条件还没有到足。
Ce n'est pas sous le régime actuel que ces conditions seront remplies.
在现政权的统治下,些条件将不会到足。
Si les critères n'étaient pas remplis, le plan ne pourrait pas être homologué.
只要些标准没有到足,计划就不可能获确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si votre palais est satisfait?
您味觉是否足呢?
Si cette condition n'est pas remplie, ça ne va pas le faire.
如这个条件没足,就不会成功。
Toutefois, tes besoins doivent également être satisfaits.
然而,你需求也必须足才行。
Alors, le cœur envieux de la marâtre fut satisfait, autant que peut l'être un cœur envieux.
皇后充嫉妒心终于足。
Le plus grand danger, c’est qu’il soit trop bas et que nous l’atteignions.
而是我把目标定太低而太容易足。
Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.
这枚勋章让于连自尊足,话也多多了。
Mais surtout il nous procure du plaisir, et nous apaise.
但重要是,糖能给我带来快乐,使我足。
Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.
无论如何,居民希望总算大部分足了。
La bourgeoisie est tout simplement la portion contentée du peuple.
资产阶级只不过是人民中足那一部分人。
C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.
一个罪人在接受他裁判以前,可以有一个无罪要求,人应该让他足。
" Bien que" permet d'affirmer qu'une condition est remplie mais que cette même condition n'entraîne pas l'effet attendu.
Bien que可以确认某一条件足,但是这一条件并没有带来预料之中。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时大多数消费者基本需求了足。
Je rêvais d’aventure, d’exploration et de découverte et j’ai été servie.
我梦想着冒险、探索和发现,我了足。
Cette résistance exaspéra l'amour de Théodore, si bien que pour le satisfaire (ou naïvement peut-être) il proposa de l'épouser.
她一抵抗,越发煽起了代奥道尔爱火。他为了足(或者也许不存坏心思),提议娶她。
Tous les besoins d'irrigation ne vont pas pouvoir être satisfaits.
- 并非所有灌溉需求都将足。
Selon lui, les conditions pour un bon déroulement du scrutin ne sont pas réunies.
据他说,顺利进行选举条件没有足。
Il affirme avoir déclaré que les conditions de cette création n'étaient tout simplement pas réunies.
CL:他声称已经说过,这个创造条件根本没有足。
Si toutes ces conditions avaient été réalisées, le moment aurait été parfait.
如所有这些条件都足,那么时机就是完美。
Selon le parquet, les conditions légales d'usage de son arme n'étaient pas réunies.
根据检察官办公室说法,使用他武器法律条件没有足。
Quelle mélancolique volupté, d’apprendre que cet après-midi-là, profilant dans la foule sa forme surnaturelle, Swann avait été acheter un parapluie.
真是叫人听了既足,又感伤心,斯万今天下午怎么会在那人群里亮出他那神乎其神身影去买一把雨伞!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释