Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打”。流浪汉。
Ce resto on a eu du mal à le trouver mais on y est allé, à cause de sa réputation.
五点就有客人陆续来到,我有点奇怪,开席是八点,原来是来打的。酒店供应麻将麻将桌,客人签过名恭喜过新人就开始大。
A sept heures vingt-cinq, Phileas Fogg, après avoir gagné une vingtaine de guinées au whist, prit congé de ses honorables collègues, et quitta le Reform-Club.
先生这次打赢了二十来个基尼。七点二十五分,他辞别了那些高贵的会友,离开了改良俱乐部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu joues aux cartes avec une belette.
你还和只鼬打呢。
– Oui, il en a tout le temps quand il joue aux cartes.
对,他打时总运气好。
Et qui le joue, répondit froidement Phileas Fogg, en abattant un dix de cette couleur.
“是我打,还是你打。”斐利亚·福克出了张黑桃十,冷冰冰地回答说。
Norbert était un bébé dragon que Hagrid avait un jour gagné en jouant aux cartes.
诺伯是海格有次打赢条小龙。
Ou alors : Après le diner, je jouerai aux cartes.
在晚饭后,我要打。
Entre 2 parties de poker, il allait se faire caresser la guirlande !
在打间隙,他要去抚摸他环!
" Il a gagné aux cartes parce qu'il a triché, c'est un tricheur ! "
他打赢了,因为他作弊,他是个作弊者!
Mon premier est la carte la plus forte dans le jeu « la bataille » .
第个是打游戏里最厉。
Coupeau et Mes-Bottes avaient commencé un piquet. Deux litres et cinq verres traînaient sur la table.
古波和“靴子”开始打,桌上散落着两只酒瓶和五只杯子。
Alors avec la préposition, je ne sais pas, par exemple : Avant le diner, je jouais aux cartes.
作为介词时,比如:晚饭前我在打。
Mais on peut aussi bien contester un point lorsqu’on joue aux cartes.
但你也可以在打时争论个点。
Il joue donc la carte de l'audace, ne donne pas dans la simplicité de travail.
因此,他打大胆,不给在简单工作。
A droite, ils jouent aux cartes sur un tapis de laine.
在右边,他们正在羊毛地毯上打。
Ses biographes racontent que Deschamps n'aime pas perdre, même aux cartes.
- 他传记作者说,德尚不喜欢输,即使是打。
Il avait passé cinq heures de suite, tout debout devant les tables, à regarder jouer au whist sans y rien comprendre.
连五个小时,他都站在桌旁边看人家打,自己点也不懂。
Sept heures sonnaient alors. On offrit à M. Fogg de suspendre le whist afin qu’il pût faire ses préparatifs de départ.
这时,钟已敲了七点。他们向福克先生建议停止打,好让他在动身前准备准备。
Derrière moi, devant moi il y a des gens qui boivent et jouent aux cartes dans des brasseries.
在我身后,在我身前,都是啤酒馆里喝酒打人。
Des élèves en chaussons, qui se déplacent librement dans la classe, apprennent les tables de multiplication en jouant aux cartes.
学生们穿着拖鞋,在教室里自由走动,通过打学习乘法表。
Mr. Fogg tira de sa poche les vingt guinées qu’il venait de gagner au whist, et, les présentant à la mendiante
福克从衣袋内掏出了刚才打赢那二十个基尼,全都给了这要饭女人。
C’est de la folie ! s’écria Andrew Stuart, qui commençait à se vexer de l’insistance de son partenaire. Tenez ! jouons plutôt.
“这简直是发神经了!”安得露·斯图阿特嚷着说,因为福克先生再坚持争论,他开始沉不住气了。他接着说:“算了,别谈这些了,咱们还是打吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释