有奖纠错
| 划词

Les technologies utilisées sont fondées sur des normes existantes et nouvelles, y compris celles de l'ISO.

所含技术基于现有和正在出现,包括国际化组织

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可以采用一止付款和资产负债表结合起

评价该例句:好评差评指正

Ces normes reflètent également celles qui sont nécessaires pour envisager l'intégration du Kosovo en Europe.

这些还反映出考虑加入欧洲所需

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les trois premiers critères, on a pu observer des progrès notables.

在上述五项评估前三项方面取得了明显进展。

评价该例句:好评差评指正

L'on pourrait aligner les politiques et normes sectorielles sur les normes internationales les plus récentes.

部门政策和应能与先进国际协调一致。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que le Koweït a appelé le «critère de l'intention».

科威特将这因果关系称之为“意图检验”。

评价该例句:好评差评指正

Le problème tient moins à leur diversité qu'à l'absence de mécanismes permettant d'établir des équivalences.

问题并不是有所差异,而是缺乏适当机制确定不同之间对等关系。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie approuve l'inclusion d'autres considérations, à condition que leur hiérarchie soit précisée.

西支持将其他相关包括在内,但须具体排列这些优先次序。

评价该例句:好评差评指正

L'État établit les normes minimales de l'enseignement.

国家规定起码教育

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt que ces normes soient appliquées.

我们期待这些落实。

评价该例句:好评差评指正

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标相对性质维持可加以探讨和尚未确定状态。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de départ différaient, et donc les estimations.

不同导致不同估算。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes et critères sont consacrés dans les nombreux traités et conventions internationaux.

这些规范和也就是许许多多国际条约和公约中所载规范和

评价该例句:好评差评指正

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

安理会会议厅墙壁因这些而震动,因为这些以前曾多次在这里回响。

评价该例句:好评差评指正

Quels pourraient être les critères indiquant des résultats acceptables?

什么是可以接受绩效

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les critères appliqués sont des plus stricts.

因此采用了更加严格

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'indépendance sont exposés à l'annexe 1 du présent appendice.

独立见本附录附件1。

评价该例句:好评差评指正

Les normes de l'OACI sont revues en permanence.

民航组织继续受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des normes pour les eaux usées et les boues.

定出经处理废水排放

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'aune de ce critère que nous mesurons l'importance de l'ONU.

这是我们衡量联合国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网, 并无恶意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑短剧Le Réseau

Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.

这些可能是相当标准睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.

在那些没有像欧洲那样环境和社会标准

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.

管怎样, 客户, 一般只会购买标准产品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他被禁止使用符合标准秤。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.

所以闪电泡芙都应该是标准,大小必须一致。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.

她看了看自己儿子,托马斯还在旁边保标准军姿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.

这是哈利骄傲和欢乐,是小天狼星送给他礼物,一把标准飞天扫帚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.

副词非常重要,我们总是能在标准法语看到。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.

这也是一进入标准词。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.

如果你想要有一非常标准颜色,你可以把苹果翻两次。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.

以太空标准,合格男人多,程心也会喜欢那样男人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.

“什么都顾了了,”一位CIA情报官员用标准普通话说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.

这是标准最佳选择。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.

看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了标准军姿。玛丽看着菲利普。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.

这是通俗语范畴,甚至是标准范畴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.

我们需要有标准评估,即使它们并完美。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je coche les cases de la réussite en soi.

我勾选了成功标准

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces critères existent notamment parce qu'il y a peu d'espace... dans l'espace.

这些标准存在原因之一,就是因为太空中空间很小。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !

最初定标准是十亿年。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et pourquoi, selon vous, c'est passé d'un accessoire de sport, pur et dur, à un accessoire de mode ?

在你看来,为什么它从一标准运动配件,变成了一时尚配件?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿, 病变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接