有奖纠错
| 划词

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。

评价该例句:好评差评指正

Mon linge est encore humide.

衣服还是潮湿

评价该例句:好评差评指正

Il fait humide.

今天天气潮湿

评价该例句:好评差评指正

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿地下室过夜。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿

评价该例句:好评差评指正

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候潮湿,还有雾。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太多地是难以

评价该例句:好评差评指正

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

评价该例句:好评差评指正

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更潮湿气候也许会增加一地区长住居民水资源储备。

评价该例句:好评差评指正

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

评价该例句:好评差评指正

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多屿干燥和干旱参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为潮湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因为些水质量较佳。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中住房申请数量。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过潮湿。在时刻下,生活缺少色彩。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使用。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半潮湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响社会经济状况产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你们曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭, 扁平骨, 扁平浅浮雕, 扁平湿疣, 扁平苔藓, 扁平苔癣, 扁平小灌肠(包以网膜的), 扁平形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Pourquoi est-ce qu'un Boeing atterrirait sur und bande de gazon mouillé?

为什么架波音飞机会降落在湿草坪上?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il apprécie les endroits humides et le bois pourri.

它喜欢湿地方和腐烂木头。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le garçon essuyait ses mains moites contre le devant de son tablier.

堂倌在围裙前沿揩揩湿手。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y en a partout dans ces environnements humides.

在这湿环境中到处都是。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais dans les forêts tropicales, humides, on trouve beaucoup de plantes épiphytes.

但在湿热带雨林中,有许多附生植物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.

然后,温暖、湿气团在冷却时上升到大气中。

评价该例句:好评差评指正
法语有小说

Mais en revanche, l’odeur d’humidité qui monte de la terre, j’adore ! ! !

但是正相反,我酷爱从地面上升起来湿味道!!!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais elle parut se radoucir un peu et sortit la première dans la cour humide.

但她似乎平静,第个出门走进湿院子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地跳起来,挣扎着朝湿墙壁移动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sous l’obscur plafond de leur cave, ils renaissent à jamais du suintement social.

在他们窟窖黑顶下面,他们将永远从社会湿漏隙中生长出来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'échec du pilote à maintenir la direction de l'avion pendant un atterrissage sur une bande de gazon mouillé.

湿草坪上着陆时,飞行员未能控制飞机方向。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On va avoir une ouverture dans les conditions sèches, une fermeture dans les conditions humides pour protéger les graines.

它要在干燥条件开口,在湿条件下关闭,以保护种子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le brouillard, c'est un nuage qui se forme très près du sol, dans des zones un peu humides.

雾是种云,形成于离地面很近、稍微湿地方。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles préfèrent les zones chaudes et humides telles que les aisselles, l'aine, le cuir chevelu et la nuque.

它们喜欢温暖、湿地方,如腋窝、腹股沟、头皮和脖子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un voyageur roulé dans ces chaudes couvertures brave impunément les nuits humides et dort du meilleur sommeil.

旅客用这暖和被褥裹着,不怕湿夜晚,可以睡得很酣畅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dudley et Harry partagèrent une chambre avec des lits jumeaux et des draps humides qui sentaient le moisi.

达力和哈利合住个有两张床位房间,湿床单散发着股霉味。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mais avant d’obtenir du malt, le processus de transformation est long et humide.

但在得到麦芽之前,加工过程是漫长又湿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était toujours aussi inquiet lorsqu'il suivit le chemin détrempé qui menait à la serre numéro trois.

哈利直心事重重,当同学们走过湿菜地,来到三号温室时,他还是愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si une masse d’air humide se refroidit, elle peut contenir de moins en moins de vapeur d’eau.

如果湿空气团变冷,它所能包含水蒸气就越来越少。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’est ni la mort, ni le cachot, ni l’air humide, c’est l’absence de Mme de Rênal qui m’accable.

不是死亡,不是黑牢,也不是湿空气,而是德.莱纳夫人不在压垮我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁球体的, 扁鲨, 扁食, 扁桃, 扁桃苷, 扁桃酶, 扁桃树, 扁桃酸, 扁桃体, 扁桃体剥离术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接