有奖纠错
| 划词

Pour les étrangers, Paris est un centre de rayonnement mondial dans le domaine artistique et intellectuel.

对于外国人来说,巴黎在艺术和知识领域是一个的世界级中心。

评价该例句:好评差评指正

Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.

每家品牌都盼望着“天堂”,这片群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点的天空。

评价该例句:好评差评指正

Haïti, la perle des Antilles, va sans aucun doute surmonter la situation difficile d'aujourd'hui et briller de tous ses feux.

海地这“安的列斯之珠”一拂去尘埃,焕发出的光芒。

评价该例句:好评差评指正

La Société est convaincue que cette industrie sunrise sera certainement en mesure de devenir l'industrie des piles une brillante nouvelle étoile.

本公司深信,这朝阳产业一成为蓄电池行业一的新星。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la hausse des outils de jardin dans l'industrie, un brillant perle --- Yongkang Xuguang outils de jardin Limited.

同时在这里崛起了园林工具业中的一的明珠---永康市旭光园林工具有限公司。

评价该例句:好评差评指正

La société enthousiasme, et nous sommes convaincus que: Kim Tae-Glass Co., Ltd est appelée à devenir un verre d'eau profonde transformation industrie une étoile brillante.

公司热诚欢迎的到来,我们深信:金泰玻璃有限公司必将成为玻璃深加工行业一的明星。

评价该例句:好评差评指正

Simao est un beau trésor vert, situé dans le sud-ouest de la province du Yunnan, et à proximité du Xishuangbanna, est une mosaïque de l'usine du Royaume-Uni dans un lumineux "Perle verte de la mer".

思茅是一块神奇美丽的绿色宝地,地处云南省西南部,与西双版纳毗邻,是镶嵌在植物王国里的一的“绿海明珠”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

La flamme olympique va faire briller Paris et toute la France encore plus fort.

奥运圣火将使巴黎和整个法国更加璀璨夺目。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles s'étaient condensées en un énorme saphir éblouissant.

它们凝成一个光团,像一块巨大的蓝宝石发出璀璨的蓝光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Au-dessus, un plafond magique reconstituait le ciel illuminé d'étoiles.

天花板群星璀璨,这天花板是被施了魔法的,永远能够反映出外面的天空。

评价该例句:好评差评指正
法节日介

En Chine, la lune n'est pas seulement un magnifique astre brillant, c'est aussi un important symbole culturel.

国,亮不仅仅是一颗璀璨的星星,也是一种重要的文化象征。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se mit sur le dos et se tint immobile, face au ciel renversé, plein de lune et d'étoiles.

他翻转身平躺水面,一动不动,脸朝光皎洁、群星璀璨的天空。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens éclore aussi en céramique, en onyx, en corail, en opale, en nacre, en saphir, en rubis...

我记得 我如何璀璨绽放陶瓷、缟玛瑙、珊瑚、蛋白石、珍珠母贝、蓝宝石、红宝石之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Le Tour de France a une nouvelle fois embrasé l'été des coups d'éclats ou de chaleur.

环法自行车赛再次以璀璨或炎热点燃了夏天。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était une forêt gigantesque et scintillante constituée d'énormes arbres de Noël, reliés entre eux par les guirlandes de lumière des véhicules volants.

是一片璀璨的巨型圣诞树的森林,飞车流的光链穿行其间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait l'impression de regarder depuis son sommet le fond d'un puits gigantesque, dont les parois étaient recouvertes d'une éblouissante tapisserie de lumière.

她仿佛从一口环壁覆盖璀璨光毯的巨井顶部向下看。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Le Yangtsé fait dix mille il comme un ruban de jade, mais les Trois Gorges ressemblent à une perle étincelante sur ce ruban.

万里长江如一条飘扬的玉带,三峡就是这条玉带一颗璀璨的明珠。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

LE PARADOXE pour Chanel c'est une inspiration qui se nourrit de la rigueur monastique d'Aubazine, comme des palais byzantins de Venise.

香奈儿的矛盾与出人意料处是不论是幼欧巴辛孤儿院的简朴生活,还是威尼斯璀璨辉煌的拜占庭文化,都能撷取无限的创作灵感。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des perturbations apparurent dans la brume, des points éblouissants émergèrent dans le brouillard, comme si on avait saupoudré des flammes d'une poignée de poudre.

雾气出现了扰动,就像把一撮火药均匀地撒火焰璀璨的光点雾气出现。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Or, parce qu’il supporte le vrai et le faux : le vrai des bijoux que lui offre Le Duc de Westminster, le faux des parures fantaisie qu’elle bricole sans fin.

金色,可以真可以假:西敏公爵赠予嘉柏丽尔许多纯金的收藏品,而她不断创作出金光璀璨的服饰珠宝。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Depuis la veille au soir, le cercueil d'Elizabeth II y est exposé sur un haut catafalque violet, surmonté de la couronne impériale, du sceptre et du globe, les symboles flamboyants et séculaires de son autorité.

从前一天晚开始,英国女王伊丽莎白二世的灵柩就被摆放一个高高的紫色追思台,灵柩摆放帝国皇冠、权杖和宝珠,它们象征王权的璀璨夺目和亘久不息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接