L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到顿。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过犹豫,他选择飞往法国。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可又那.
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次相遇,留给我只有错过遗憾。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命旳,但烦恼却使人度日如年。
La colère est une courte folie.
愤怒疯狂。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光出现,气温反而下降。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起电事故使布列塔尼电视播出中断了1小时。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他否同意我们应该休会?
Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.
当我爱上一个人,我一定会让他知道。因为生命何其。
Elle ne peut être ni courte ni facile.
它将不会很容易或很。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只十分成就。
Que retenir de sa courte mais riche existence?
我们如何评价其但丰富经历?
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面确时间。
C'est le Gouvernement le plus à droite de la brève histoire d'Israël.
这就以色列极右派政府历史。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了留。
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在休假后继续工作。
Israël a remis le suspect aux autorités libanaises après une courte enquête.
经调查,以色列将嫌疑人送回黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est courte et une vie active l'est encore plus.
生命短暂,而积极生命更短暂。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了短暂沉默。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平短暂。
Mais la mission est de courte durée.
但这次任务短暂。
Je fais une petite pause de 5 minutes.
我短暂休息了 5 分钟。
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通常短暂、局部动作。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不寻常,它很短暂。
La vitesse, c'est une courte parenthèse dans l'histoire des humains.
速度,人类历史中短暂曲。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
这德短暂且粗暴殖民统治开端。
Les anxiolytiques sont des médicaments utilisés pour calmer les symptômes de l'anxiété passagère.
抗焦虑药用于缓解短暂性焦虑症状药物。
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什惊慌短暂,很快就消失了。
Harry profita du silence momentané qui suivit pour finir son petit déjeuner.
哈利利用这短暂沉默,加紧吃他早餐。
Le mouvement du minimalisme est plus proche d'une philosophie que d'une simple mode passagère.
极简主义运动更像种哲学,而不仅仅短暂潮流。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
这夏日又太过短暂,我们身上有些部分已再度暗淡。
Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.
这段短暂时光,2005年,他信誉受到损害。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
短暂宁静后,凯拉在床上又翻了身。
On est de Reims. On est venu passer un petit week-end à Montpel’.
我们来自兰斯。来到蒙彼利埃想度过了短暂周末。
C'est un métier provisoire, qui s'achève souvent trop tôt, et souvent par pendaison.
这份职业不长久,海盗生涯短暂,而且常常被绞死。
Jamais ils ne l'avaient entendu parler de son bref séjour à Azkaban.
他们从来没有听到海格提起以前他在阿兹卡班短暂停留情况。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对短暂人生来说,也许不完全如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释