有奖纠错
| 划词

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的方式积极开展来料加工、和进出口代理等业务。

评价该例句:好评差评指正

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各厂商就合作生产、外合资等多种形式进行合作,互利共进。

评价该例句:好评差评指正

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织件冲击的主要融资机制,即补贷款机制的有效性日益降低。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年这种流动却呈下降趋势,仅仅能方面的逆向流动。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六规定发达和发展联合开展降低排放的项目,而第十二规定发达和发展在清洁发展机制下开展基于项目的碳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书, 代书板, 代数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

我们想用补偿贸易一批开设备。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Suite aux prospections nous avons découvert une grande mine de fer dans la Province du Hebei. Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

最近通过勘探,发现河北省有个储藏量非常丰富铁矿。我们想用补偿贸易一批开设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分, 代替的, 代替某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接