Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.
在边境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。
Cela semble particulièrement pertinent au cours de l'année écoulée, pendant laquelle l'organisation a dû faire face à plusieurs opérations militaires menées par l'Armée nationale angolaise dans les provinces frontalières de Moxico et de Cuando Cubango.
由于去年该组织在边境省份莫希科和宽多-库邦戈面临国民军发动的数次军事行动,看来去年赞比亚对于盟尤为重要。
On observe aussi une augmentation du nombre des attaques contre le personnel et les équipements des organisations internationales et non gouvernementales, en particulier dans les provinces frontalières de Nangahar, Khost, Kunar, Paktya, Paktika, Kandahar et Helmand.
针对国际组织和非政府组织人员和财产的袭击事件有所增加,特别是在楠格哈尔、霍斯特、库纳尔、帕克蒂亚、帕克蒂卡、坎大哈和赫尔曼德等边境省份。
Au moment où il rédigeait son rapport, le Rapporteur spécial a appris avec satisfaction que l'accès des civils aux denrées alimentaires fournies par le PAM et d'autres organismes humanitaires s'était amélioré dans les régions frontalières depuis septembre.
在撰写本报告,特别报告员高兴地获悉,9月份以来,各边境省份平民百姓获得粮食计划和其他人道主义机构提供的粮食商品途径得到了改善。
Des visites effectuées dans les provinces limitrophes du Viet Nam et de la Thaïlande ont permis de mieux comprendre les rapports entre trafiquants et fonctionnaires chargés de faire respecter la loi et de déterminer le système de violation de la légalité.
对邻近越南和泰国边境的省份进行的查访帮助查明了贩卖者和执法人员之间的勾结,并查明了破坏法规的手段。
Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.
而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东边境沿线的农业省份最低。
Il a accueilli favorablement les décisions relatives à l'organisation régulière des réunions sectorielles regroupant les ministres des différents secteurs, le principe d'organisation périodique des réunions des gouverneurs des provinces frontalières des trois pays, la nomination dans les meilleurs délais des cadres congolais au secrétariat exécutif permanent de la CEPGL et de ses organismes spécialisés.
委员会欢迎就召集各长定期举行门会议、定期举行三国边境省份省长会议、以及尽快提名刚果官员到大湖经共体常设执行秘书处及其专门机构任职作出决定。
Je me suis également rendu dans la province de la frontière du nord-ouest du Pakistan afin de voir des réfugiés afghans au camp de réfugiés de Shamshatoo près de Peshawar pour les assurer que l'Organisation des Nations Unies s'était engagée à apporter l'assistance dont ils avaient si désespérément besoin, eux et les autres réfugiés afghans.
我还去了巴基斯坦的西北边境省份,会见了白沙瓦附近Shamshatoo难民营的阿富汗难民,向他们保证联合国承诺向他们以及其他阿富汗难民提供极其需要的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon lui, le gouvernement " en avait assez" des récentes attaques au mortier ciblant le quartier de Karkamis de la province frontalière de Kilis, ce qui a finalement provoqué le lancement de l'opération turque " Bouclier de l'Euphrate" .
据他说,政府" 已经受够了" 最近针对边境省份基利米社区的迫击炮袭击,最终引了土耳其行动" 幼拉底河盾牌" 的起。