有奖纠错
| 划词

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

了看守注意而逃走。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了向旁边闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.

我绕行以这个拥挤街区。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了高峰,他一大早就出发了。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient pu éviter cette catastrophe.

他们本可这次灾祸

评价该例句:好评差评指正

Il a esquivé un coup.

一击。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在们知道要防备什么时才能够疾病。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以意识形态两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.

会意见第8.7段了某些基本问题没有回答。

评价该例句:好评差评指正

Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.

完美幸福是会,它需要宁静和独处。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme nous touche tous et aucun pays n'est à l'abri de ce fléau.

种族主义影响我们所有,没有国家能够其灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera une tâche complexe et difficile, mais elle est incontournable.

这将是一个复杂和困难任务,但它是无法

评价该例句:好评差评指正

Et toutes ces donations doivent franchir les nombreux obstacles que suscitent les administrations américaines.

而这些捐赠是了许多官方机构设置障碍才得以

评价该例句:好评差评指正

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时了, 差点儿被轧死。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type évite délibérément de dire si cette pratique est légale ou souhaitable.

示范法有意这个问题,不去确定此种做法合法性或可取性。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会主要问题,使一个以不公正为标志国际体系永久化。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.

训练营地是流动,他们因此可以到处转移,们不必要注意。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.

帕西总是尽量这些。他认为碰到这些总是一件倒霉事。

评价该例句:好评差评指正

Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.

伯爵用尊严神气搀着他妻子胳膊,使她远远地那种不清洁接触。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要是谋求共识而宗派主义和教派主义领导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

交通高峰时期也可以享受减免。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!

你故意所有致命伤!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

Vite ! Il faut absolument éviter l'heure de pointe, et...

快点 得高峰堵车 什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc j'essaie d'éviter les choses qui font mal au corps.

所以我尽量对身体有物。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ce qui se passe généralement, c'est qu'on va éviter certains sujets.

通常情况下,我们会某些话题。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors, pour ces gens-là il vaut mieux éviter.

所以,对于这些人来说,最好

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

Tu as toujours choisi la voie de la facilité !

“你尽择容易

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.

为了人群,有些中国人甚至会出国旅行。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On l'a échappé belle. Ça n'est qu'un début.

我们要巧妙地它。这只是个

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Le chien-guide d'aveugle permet ainsi à son maître de circuler plus facilement et d'éviter les obstacles.

导盲犬可以让主人更轻松地走动并障碍物。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il s’ôta ainsi toute possibilité de lui prendre la main.

这样他就了握住她任何可能。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les collaborateurs des deux sociétés s'évitent et ne fréquentent pas les mêmes boulangers.

两家公司员工互相,不去同一家面包店。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Nous devons aujourd'hui éviter deux écueils, mes chers compatriotes.

如今,我们必须两个陷阱,我亲爱同胞们。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pour se protéger du soleil, on peut d'abord l'éviter.

为了保护自己免受阳光,可以先阳光直射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vous rassure, il ne crache pas de feu, mais mieux vaut l'éviter.

我向你们保证,它不会喷火,但最好它。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant quelques jours, le Nautilus s’écarta constamment de la côte américaine.

几天来,“鹦鹉螺号”船只总是一直美洲海岸。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Parfois, pour les éviter, nous étions obligés de passer au plus près des rochers.

有时,为了它们,我们不得不紧贴着岩石前行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une seconde pour réagir et éviter le cycliste, c'est peu.

一秒钟用来做出反应并骑行人员,这个时间并不多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Surpris, Harry n'eut pas le temps de l'éviter et lui passa au travers.

哈利很惊讶,没能他,只好径直从他身体里穿过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout veut la fuir, mais rien ne lui échappe.

一切都想它,但丝毫也溜不了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré, désœuvrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接