有奖纠错
| 划词

Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.

我们问题求我们

评价该例句:好评差评指正

Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.

这再次明确表明迫切需

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.

吉尔吉斯共和国支持在这方

评价该例句:好评差评指正

Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.

如果不,发展权将日益成为一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.

吉尔吉斯斯坦政府一直在,克服这些消极现象。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.

避免这场灾难,将需非洲联盟和联合国和充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.

我们确实需,在整个联合国系统中促进社会性别意识。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.

我们必须在一起,预防并解决这种冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.

至关重是,各国政府有足够资源,来应对这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.

但尚未任何来纠正这些缺点。

评价该例句:好评差评指正

Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.

如果不,这些数字还将上升。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.

为此,必须既开展国际合作又国家

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构同样

评价该例句:好评差评指正

Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.

有必在对有关国家过于沉重债务负担进行独立评估后

评价该例句:好评差评指正

Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.

该报告建议,确保各区域中心长期生存能力和效力。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.

然而,我们认为,它应当加紧努力并地解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.

我们与其他国家一道以防止这种事件再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.

为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速

评价该例句:好评差评指正

Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.

应该将所有遭受外来压迫人民解放出来,保障他们享有自决权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.

因此,国际社会现在应当合作,预防和制止这种状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Si nous ne prenons pas des mesures radicales pour éliminer les dissidents et les ennemis qui sont parmi nous, nous risquons de tout perdre !

如果不采取果断措施,清除我们内部的异己敌人,我们将失去一切!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

A cette occasion, les ministres arabes invitent les Nations Unies et la société internationale à assumer leur responsabilité et à prendre des mesures décisives et dissuasives à l'encontre de Damas pour son recours à l'arme chimique contre les civils.

伯部长们呼吁联合国国际社会承担责任,对革对平民使用化学武器采取果断威慑措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Tokyo estime d'ailleurs que cet essai est « grave pour sa sécurité » , et compte prendre des « mesures résolues » en se coordonnant avec les autres pays censés participer aux " pourparlers à six" pour la dénucléarisation de la Corée du nord.

东京还认为这次试验“对其安全来说是严重的”,并打算通过与其他应该参加朝鲜无核化“六方会谈”的国家协调来采取果断措施”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multiprise, multiprisme, multiprocesseur, multiprocession, multiprogrammation, multiprogramme, multiprogrammé, multipropriétaire, multipropriété, multipuits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接