有奖纠错
| 划词

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。

评价该例句:好评差评指正

Le Président prononcera la clôture de la session.

布本届会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.

闭幕发言的文见附件四。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil a formulé des conclusions.

理事会席作了闭幕

评价该例句:好评差评指正

La première Réunion des États parties est déclarée close.

布第一次缔约国会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.

董事会第二十一届会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de clore cette session.

现在到了会议闭幕的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième réunion des États parties est déclarée close.

缔约方第二届会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.

席感谢会议组织者,布会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.

席建议在闭幕会议上讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

布大会第六十三届会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.

在同次会议上,席致闭幕词。

评价该例句:好评差评指正

Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

布大会第六十一届会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕式、三次会和闭幕式。

评价该例句:好评差评指正

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

持人对会议进行总结并作了闭幕发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.

贸发会议代理副秘书长致了闭幕词。

评价该例句:好评差评指正

Après une déclaration du représentant du Soudan, le Président a déclaré la Conférence close.

席在苏丹代表发言后布标准化会议闭幕

评价该例句:好评差评指正

Le Président prononce la clôture des travaux de la cinquante-sixième session de la Deuxième Commission.

布第二委员会第五十六届会议闭幕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature, fildefériste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

L'embarcation grecque lancera la cérémonie, comme le veut la tradition, et les français la clôtureront.

按照传统,希腊船将开启仪,而法国船将

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais me préparer pour la montée des marches pour la clôture du festival.

我要为戛纳电影节秀做准备。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le président de la République va prononcer le discours de clôture.

共和国总统将发表词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Ce samedi, les ministres des Affaires étrangères du G7 ont clôt le sommet.

本周六,G7 外长峰会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Le Premier ministre a prononcé le discours de cloture de l'université d'été du parti socialiste.

总理在社会党暑期学校发表了词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Attendu dès demain, le pape François présidera la messe de clôture.

- 预计明天,教皇方济各将主持撒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

La 8e Conférence annuelle de l'Institut Confucius a pris fin ce lundi 8 décembre à Beijing.

孔子学院第八届年会于12月8日星期一在北京

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Demain le patron François célébrera la messe de clôture de ces Journées mondiales de la jeunesse.

- 明天,赞助人方济各将庆祝这些世界青年日撒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Le 31 août, la 21e Foire internationale du livre de Beijing s'est clôturée après 5 jours d'exposition.

6、8月31日,第21届北京国际书展在历时5天后

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Au Royaume-Uni, Theresa May a pris la parole aujourd'hui en clôture du congrès des Tories, les conservateurs britanniques.

在英国,特蕾莎·梅今天在保守党保守党代表大会时发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Ayant duré 5 jours, la Foire internationale du commerce et de l'économie de Harbin s'est clôturée le 19 juin.

历时5天,哈尔滨国际贸易经济博览会于6月19日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Le quartier où sera célébrée demain la messe de clôture par le pape François a été complètement réhabilité.

- 教皇方济各明天将庆祝街区已经完全修复。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月

Jeune homme interviewé: C’étaient des Jeux extraordinaires, y compris la cérémonie de clôture, très bien !

年轻人接受采访:这些都是非凡运动会,包括,很好!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月

Le 45ème festival de la bande dessinée d’Angoulême, ferme ses portes ce soir, c’est dans le sud-ouest de la France.

第45届昂古莱姆漫画节今晚,它位于法国西南部。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

La 11ème Conférence annuelle sur la liberté économique dans le monde arabe s'est clôturée dimanche à Rabat au Maroc.

第11届阿拉伯世界经济自由年会周日在摩洛哥首都拉巴特

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Ultime répétition pour la Garde républicaine qui, chaque année, a le privilège d'ouvrir et de fermer le défilé du 14-Juillet.

共和国卫队最后一次彩排,每年有幸在7月14日游行中开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

SB : Fin du congrès conservateur au Royaume-Uni, la Première ministre a prononcé tout à l'heure le discours de clôture.

SB:英国保守党大会结束,首相刚才发表了词。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

L'assemblée générale de 193 membres a ouvert sa 69e session au siège des Nations unies mardi et s'achèvera en septembre prochain.

由193名成员组成大会第69届会议于周二在联国总部开,并将于9月

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la CCPPC, préside la conférence de clôture tenue au Grand Palais du Peuple à Beijing.

全国政协主席于正生主持在北京人民大会堂举行会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les législateurs chinois ont adopté mercredi la loi sur la charité lors de la réunion de clôture de la session parlementaire annuelle.

中国立法者周三在年度议会会议会议上通过了慈善法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement, filialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接