On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们缺少队员。
Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队员重新组建成。
Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...
防守队员庆祝重新夺回了场地。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
补队员观众一起为团队加油。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队,补队员也很重要。
Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .
消防队员将这座年久建筑爆破。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想像一个消防队员悲伤沮丧。
Les joueurs des deux équipes ferint preuve d'un haut niveau.
两个队队员将会发挥出他们高水平。
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相露出了胜利。
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.
消防队员参加救火。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于补队员。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他同胞消防队员共同努力,维护设备。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡。
Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.
在Paul房间内,消防队员们找到了一盏本生灯(unbecBunsen)一条试管。
Ses membres ont dispensé une aide aux populations de nombreux pays du monde.
该特遣队队员向许多国家人民提供了援助。
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦诶! 游击队员们, 工人农民们, 这是警报, 这是警报.
Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.
仪仗队队员戴同样肩章,扛同样枪。
Dépités, Scott et ses hommes n’auront pas la force de revenir jusqu’à leur camp de base.
气恼斯科特及其队员再没有力气返回他们基地。
On a même vu des colons s'attaquer à des infirmiers et à des pompiers.
定居者还袭击医务辅助人员消防队员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit y avoir cinq joueurs par équipe.
每应该有五名。
Après, il a fallu former les équipes.
接下来就要选择。
Pendant un bon moment, les Gryffondor restèrent silencieux.
格兰芬多的一时都说不出话来。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟阻挡了消防的前进。
Le cortège se mit en marche.
于是,都动了起来。
Les membres de cette équipe de France ont de quoi être fiers.
这支法国的,是有理由骄傲的。
L'ancien footballeur Paul Platini est mort à l'âge de 70 ans.
老球Paul Platini 去世,享年70岁。
Deux jours après, Rambert déjeunait avec le joueur de football.
两天之后,朗贝尔同球一道吃午饭。
Alors Glenarvan, les voyageuses, toute la petite troupe prit congé des indigènes.
于是爵士、两女客和其他向土人告别了。
Mais Mostafa ne se laissa pas impressionner par les protestations bulgares.
然而,穆斯塔发对保加利亚的抗议无动于衷。
Il est tiré à la corde par 42 marines de la Royal Navy.
它由 42 名皇家海军陆战牵引。
Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.
一个消防靠在高烟囱旁好象在儿站岗。
L'équipe le suivit dans un long bâillement.
他的打着哈欠,拖着麻木的双腿跟在后面。
Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.
消防每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。
Le samedi 3 avril, notre équipe affrontera les joueurs de Dijon pour le championnat.
4月3日,星期六,我将对阵第戎的争夺冠军。
Elle croisa par deux fois des troupes sandinistes qui se cachaient dans les montagnes.
有两次,她甚至还碰到了隐迹于山中的武装游击。
Et pourquoi ? demanda tout le monde d'une même voix.
“为什么?”其他齐声问道。
Il fallait sans cesse fournir des remplaçants pour que les joueurs puissent dormir un peu.
他不得不找替补上场,把球手换下来睡一会儿觉。
Les Serpentard éclatèrent d'un rire sonore.
斯莱特林的粗声大笑。
Dans chaque équipe, il y a deux batteurs armés de battes qui sont chargés de repousser les Cognards.
每个有两名用棍子把游走球赶开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释