有奖纠错
| 划词

Dès que l'on parle du Sud-Liban, on pense immédiatement à la FINUL.

每当提到巴嫩南,就必然会想到

评价该例句:好评差评指正

Il aborde ici les questions, notamment financières, qui concernent plus particulièrement la FINUL.

咨询委员会在下文有关段落中处理了专有关的资源和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis soutient fermement la FINUL, qui est investie d'une importante mission.

美国代表团坚决支持,因为该正在履行一项重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还高兴地注意到已经任命新的的协调员。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses protestations émanant de la FINUL, la pièce a récemment été enlevée.

多次提出抗议,最近,这高射炮被撤走。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux membres de la marine employés par la FINUL, ils sont désormais 1 772.

海军总人数目前达到1 772。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif qu'Israël respecte cette coordination avec la FINUL.

以色列必须尊重的这种协调。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint une carte illustrant le déploiement actuel de la FINUL.

所附地图显示目前的署情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

目前的署情况见所附地图。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, des civils ont arrêté des patrouilles de la FINUL.

曾有几次,在巡逻时被当地民众临时打断。

评价该例句:好评差评指正

Après l'intervention de la FINUL, il a été libéré le lendemain.

干预,以色列国防军于次日将他放回。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est prête à contribuer au renforcement des capacités de la FINUL.

斯洛伐克准备对加强的能力作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Liban, cette action a été menée en collaboration avec la FINUL.

巴嫩南,这一行动是协调开展的。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également lancé trois obus fumigènes sur une position de la FINUL.

以色列还向阵地发射了三枚烟雾弹。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

驻地审计员也进行了类似的审计。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向派遣海军。

评价该例句:好评差评指正

La résolution comprend aussi des dispositions détaillées concernant les nouveaux mandats de la FINUL.

决议还详细规定新授权。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, elle continuera de recevoir dans certains cas un appui logistique de la FINUL.

同时,观察员分后勤需要将继续依靠提供的共享支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que des membres du Hezbollah entravent les déplacements de la FINUL.

真主党成员有时会干扰的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc déployer l'armée, appuyée par la FINUL, dans le sud du pays.

因此,我们将在的协助下向南方派遣军

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开, 摆款儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il devait passer un réveillon avec les militaires français de la FINUL, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et rencontrer de nouveau les dirigeants libanais.

他本来是要和法国联黎部队的士兵一起过除夕的,即联国驻黎巴嫩临时部队,并计划中与黎巴嫩领导人再会晤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1

Le feu est ouvert, le combat engagé c’est alors qu’un soldat espagnol de la FINUL, la force des Nations Unies basée dans cette zone est tué à son tour.

开火了,战斗开始后,联黎部队的一名西班牙士兵,驻扎该地区的联国部队又被打死。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a prorogé mardi d'un an, soit jusqu'au 31 août 2015, le mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

国安理会周二将联国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的任务期限延长一年,至2015年831日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12

" Les Forces de défense israéliennes et les Forces armées libanaises coopèrent avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour faire toute la lumière sur cet incident" , ajoute le porte-parole.

" “以色列国防军和黎巴嫩武装部队正与联国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)作,以揭示这一事件,”发言人补充说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平, 摆谱儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接