Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.
即使在今天,他们仍然由联合提供物资援助。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合就是联合际组织。
Combien l'ONU a-t-elle de langues officielles ? 6 !
联合有种官方语言呢?六种!
B - J'ai dû choisir un boulot à l'ONU hier.
B : -我昨天选择了在联合工作。
A : - Je dois choisir un boulot à l'ONU. Et toi ?
A : - 我会选择在联合工作。你呢?
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联合是世界的守护者,肩负着巨大的使命!
Comme l'avait dit la représentante de l'ONU, c'était le diable !
像那联合女官员所说,他是个魔鬼!
Une manière, pour l'ONU, d'alerter sur les enjeux de la prévention.
这是联合提高对预防挑战的认识的一种方。
L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.
联合认为如今全世界共有20000万移。
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
的说,法语和英语是联合的工作语言。
L'ONU a lancé un appel de fonds de 69 millions d'euros pour faire face à l'invasion.
为了应对蝗虫的侵害,联合呼吁募集6900万欧元。
Comme au sein de l'ONU et de l'Union européenne, où les pays ont pris l'habitude de travailler ensemble.
就像在联合和欧盟这些组织里面一样,各已经习惯于与他合作。
La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.
负责起草条约的联合委员会陷入瘫痪,际法学家组织被工具化。
L'annonce a été faite, aujourd'hui, par l'ONU.
联合今天宣布了这一消息。
Il a été banni, interdit, par l'ONU en 1993.
它在 1993 年被联合禁止。
L'action de l'ONU peut parfaitement être juridiquement justifiée par la crise que nous traversons.
所以联合所做的事,在目前的危机时代,从法律上也能解释得通。”
Réunion parrainée par l'ONU, qui rassemblait une soixantaine de pays.
LB:会议由联合主办,汇集了大约六十个家。
La famille Véron va même jusqu'à l'ONU porter la voix de Tiphaine.
- 贝隆家族甚至远赴联合传递蒂菲因的声音。
Il y en a 8 fois plus que les valeurs moyennes indiquées par l'ONU.
比联合标明的平均值高出8倍。
Le parlement du Venezuela demande ce dimanche à l’ONU d’enquêter sur la mort d’un militaire.
委内瑞拉议会周日要求联合调查一名士兵的死亡事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释