有奖纠错
| 划词

Découverte très accidentelle ce forum aimable.

很意外发现这个可爱论坛。

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶然,走是必然

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.

这些男都乐此不疲地游走于两个家庭之间。

评价该例句:好评差评指正

Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.

英国验尸官记录是意外死亡。

评价该例句:好评差评指正

Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.

我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击机会就越少。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排

评价该例句:好评差评指正

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

由于鲁莽疏忽引发意外点燃。

评价该例句:好评差评指正

Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.

以色列平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧亡。

评价该例句:好评差评指正

Il a une hémorragie accidentelle.

意外出血。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.

感到遗憾是发生了预料之外民事伤亡,对已经作出纠正努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武险。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意者甚至是意外破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.

工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.

要提醒大家注意所有这一切导致后果。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.

《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.

在敌对行动中释放有毒和险产品既可能是蓄意,也可能附带发生。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.

恐怖主义不是瞬间者偶然;恐怖主义是长期滋长而成

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.

此外,还应当制定防止辐射事故严格准则和保障措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海, 出汗, 出汗的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

捕鲟鱼是被禁止的,但可能有时会不小心捕捉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On a aussi avancé la thèse d'une mort accidentelle.

也有人提出了死亡的理论。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est accidentel. Dix siècles d'histoire disparaissent dans le brasier.

让这10个世纪的历史建筑在大火中消失了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.

在你的母语中,你无中学会了这些单词。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le cahier des charges du label AB autorise jusqu’à 4,99% d’ingrédients non biologiques et jusqu’à 0,9% d’OGM « accidentels » .

AB标签的规定允许多达4.99%的非有机成分和高达0.9%的“偶然” 转基因生物成分。

评价该例句:好评差评指正
深度

Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.

部看,如果有人捕捉,这个识别码会更有用。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.

一名小男孩射死梵高的主张也会有人提及。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis tout le monde a pied, ce qui diminue le risque de noyade accidentelle.

而且每个人都是步行,这就降低了的风险。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.

蓝鲨和紫黄貂鱼是鳐鱼的一种,特别容易成为捕捞的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Plusieurs pistes, accidentelles comme criminelles, sont explorées.

探索了几种途径,包括的和犯罪的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le drame a apparemment été provoqué par un court-circuit accidentel.

这出戏显然是由短路引起的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un tir accidentel alors que la Syrie répondant à des frappes israéliennes.

叙利亚对以色列的袭击作出反应时的射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un feu qui serait d'origine accidentelle à proximité d'une aire de repos.

在休息区附近引发的火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.

今晚,与重大煤气泄漏有关的轨道受到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les petits de moins de 6 ans sont les premières victimes des noyades accidentelles.

6岁以下儿童是的第一批受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'incendie est, a priori, parti de manière accidentelle dans cette commune de Montredon-des-Corbières.

- 据推测,火灾是在 Montredon-des-Corbières 小镇引发的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Criminel ou accidentel, aucune piste n'est, ce soir, privilégiée.

- 犯罪或,今晚没有任何轨道是有特权的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'origine du feu serait accidentelle, un court-circuit dans un véhicule.

- 火灾的起源是偶然的,车辆短路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En garde à vue, le policier au volant de ce second véhicule Aurait affirmé que la collision était accidentelle.

在警方拘留期间,驾驶第二辆车的警官据称声称碰撞是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'actualité, c'est aussi ce drame à Selles, dans l'Eure: un incendie vraisemblablement accidentel dans une maison.

- 新闻也是在 Eure 的 Selles 发生的戏剧性事件:一所房子可能发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接