有奖纠错
| 划词

Idéalement, c'est l'appel à la concurrence qui déterminerait l'adjudicataire.

最理想情况是,竞价投过程本身就能确定哪些合格获得成功。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUD n'évaluait pas systématiquement les prestations des adjudicataires.

另外,开发计划署未能有系统对承包商业绩进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.

承包商准备设备和其他后勤事项。

评价该例句:好评差评指正

Déploiement du personnel et expédition du matériel sur le terrain par les adjudicataires.

部署工作员以及承包商把设备运至现场。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, tous les fournisseurs qualifiés seraient invités à participer à l'enchère, qui déterminerait l'adjudicataire.

此后,所有合格供应商均将被邀请参加将确定电子逆向拍卖。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoit un maximum de 194 internationaux et de 310 nationaux pour le personnel de l'adjudicataire.

合同是,为最多194国际工作员和310国家合同员提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Si l'adjudicataire ne conclut pas le marché, une possibilité serait de permettre à l'entité adjudicatrice de négocier avec les autres soumissionnaires.

如果未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges stipule que l'adjudicataire fournit le matériel adéquat, tel que les ordinateurs, les instruments, les fournitures et produits consommables.

工作说明要求承包者提供足够设备,诸如计算机、各种工具、材料和消费品。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas (Chili, Pérou) elles ont même conduit à l'octroi de licences sans subventions; il n'était pas du tout nécessaire de subventionner l'adjudicataire.

在一些情况下(智利、秘鲁),竞过程甚至导致以零补贴发放许可证,根本不需要为者作出补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif relève, aux paragraphes 10 et 22, que la présélection des éventuels adjudicataires et l'établissement du cahier des charges sont en cours.

委员会从第10和22段注意到,目前正在编制商家单,同时正在准备投文件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une demande spéciale permettant une procédure en ligne à laquelle le commissaire-priseur et l'adjudicataire doivent accéder immédiatement après l'annonce de l'enchère qui l'emporte.

有一种特别应用程序,使拍卖和胜出在胜出竞价宣布以后可立即登陆从网查询。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 2 c), l'identité de l'adjudicataire d'un marché sera généralement communiquée en vertu de l'article 11 de la Loi type.

关于第2(c)款,一般将根据《示范法》第11条提供身份。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel système, les fournisseurs pourraient se retirer puisque l'évaluation précédant l'enchère aurait permis de s'assurer que l'adjudicataire serait en mesure d'exécuter le contrat.

在这样一个系统,供应商要想退出是可能,因为电子逆向拍卖前评审确保者能够履行合同。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été convenu de prévoir à l'article 36 un délai d'attente “Alcatel” entre la sélection de l'adjudicataire et l'entrée en vigueur du marché.

因此,与会者一致认为,应在第36条规定一个“阿尔卡特停顿期”,在确定供应商至采购合同生效这段时间适用。

评价该例句:好评差评指正

Les adjudicataires ont fait savoir qu'ils ne passeront aucun marché tant qu'ils n'auront pas reçu des garanties de sécurité pour toute la longueur de la frontière.

承包商坚持说,除非获得涵盖整个边界安全保证,否则不会缔结任何合同。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'adjudicataire des travaux d'abornement a fait savoir qu'il aurait besoin d'un délai de deux mois pour se préparer à compter de la signature du contrat.

此外,安放界碑承包商提出,在合同签署后,仍需要约两个月筹备时间。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est traduit par l'exécution d'un contrat clefs en main, aux termes duquel l'adjudicataire était responsable de toute la chaîne de fourniture et de gestion des carburants.

通过实施一项燃料支助统包合同实现了外包,根据该合同,承包商负责所有燃料供应链和燃料业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif relève que, selon les paragraphes 10 et 22 du rapport du Secrétaire général, la présélection des éventuels adjudicataires et l'établissement du cahier des charges sont en cours.

咨询委员会从第10和第22段注意到,目前正在编制商家单,同时正在准备投文件。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 6, il a été noté que la deuxième partie de ce paragraphe traitait des options disponibles si l'adjudicataire ne concluait pas le marché.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选出价未订立采购合同情况下可加以利用选择。

评价该例句:好评差评指正

La loi impose à l'organisme chargé de la passation des marchés de respecter le principe d'égalité de traitement et de transparence à l'égard de tous les soumissionnaires et adjudicataires.

该法案规定,缔约当局有义务对所有招投一视同仁,并遵守透明原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catapulter, cataracte, cataracte mûre, cataractopièse, Catarchéen, catarhiniens, catarinine, catarinite, catarrhal, catarrhale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

C'est dommage que votre société ne soit pas adjudicataire.

司没有中标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catastrophe naturelle, catastropher, catastrophique, catastrophisme, catastrophiste, catathermomètre, catathymie, catatonie, catatonique, catatonisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接