有奖纠错
| 划词

ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage

注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免.

评价该例句:好评差评指正

La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).

塑料打火火器(压)。

评价该例句:好评差评指正

National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.

国家火花塞产品质量检测中心建在该所。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.

移动防空武器单独存放,炮弹和发射装置分开存放。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.

由火把征得的婚姻成为了整个社区的责任。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.

还收集到少量能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估计,爆炸装置能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.

业为动力的对弹药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.

越来越多的特派团车辆安装了启动和“车辆行踪”追踪系统。

评价该例句:好评差评指正

Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.

导弹装有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安装了固体推进剂气动发动火和灭火系统。

评价该例句:好评差评指正

Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).

以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,38~70℃)成为商业乾洗。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.

该小组拍摄了发动和试验台,观察了导弹发动火过程,并检查了该试验场的静态试验档案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.

值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发射过。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.

有几种办法以做到这一,但通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸药起

评价该例句:好评差评指正

Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.

三个业伙伴都仿造采用压缩火、直接喷射发动的混合驱动火车、生产出了“概念车”。

评价该例句:好评差评指正

L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.

前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动的闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。

评价该例句:好评差评指正

Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.

为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement, dépoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Il y a plein de tests qui sont conduits, notamment pour l'allumage.

正在进行许多测试,特别点火测试。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Hélas, un nuage cache le soleil au moment de l'allumage qui par conséquent doit se faire manuellement.

不幸的,乌云遮住了太阳,只工点火。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça sentait dans l’air la noce, une sacrée noce, mais gentille encore, un commencement d’allumage, rien de plus.

街上充满了节庆般的气氛,一种轻松的欢欣,也只快乐而已,像燃的火焰,并无过分之举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a un allumage automatique et ça va s'allumer tout seul.

- 有一个自动点火装置, 会自行点亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un mélange d'essence et de gazole pour que ce ne soit pas trop violent à l'allumage.

- 油和柴油的混合物,因此点燃时不会太猛烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Si l'allumage se passe bien, l'engin deviendra officiellement la fusée la plus puissante jamais mise à feu.

如果点火顺利,该装置将正式成为有史以来威力最大的火箭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On va retarder les activités de maintenance sur les réacteurs à l'arrêt, ce qui veut dire un potentiel retard à l'allumage prévu en fin d'année.

- 我们将推迟停堆反应堆的维护活动,这意味着计划在今年年底进行潜在的点火延迟。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il y a plus de 600 ans, la Chine avait déjà des canons primitifs, qui tiraient des obus en profitant de la forte propulsion produite lors de l’allumage de la poudre.

600多年前,中国便有了原始火炮,利用火药燃烧,产生的推力发射炮弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Alors, pour la petite histoire, en raison d'un ciel nuageux aujourd'hui sur la Grèce, et bien l'allumage n'a pas pu se faire avec les rayons du soleil, comme le veut la tradition.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接