有奖纠错
| 划词

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长拉斯帕尔马斯停泊帆船船坞,也是执行主任船坞。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠港务主任为他们指定泊位。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与国空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

评价该例句:好评差评指正

En une heure, le travail fut fini, et le train, amarré à la berge, dut attendre le renversement de la marée.

一个钟头以后,工作就完成了,木筏系,只等退潮了。

评价该例句:好评差评指正

Le 31 août, il s'est amarré au module de service Zarya pour livrer plus de 2,5 tonnes de chargement, dont du matériel.

31日,该航天器与Zarya服务舱对接并将包括设备2.5吨以上货物卸下。

评价该例句:好评差评指正

Flexblue, qui a une forme de capsule de 100 mètres de long, de 12 à 15 mètres de diamètre et de 12 000 tonnes sera amarré sur les fonds marins à 100 mètres de profondeur, selon le projet de DCNS.

Flexblue核发电厂是一个胶囊状设施,长100米,直径为12至15米,重1万2000吨。DCNS计划将该设施安置水面下100米海床上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思, 表示“排尿”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, les colons descendirent dans le canot, qui était amarré au flanc du bateau sous-marin.

然后移民们跳上潜水船旁边的小船。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.

东方皇后号就停靠发生灾难的同一港口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premiers débarqués sont les 116 marins de l'USS Nantucket, un navire amarré tout près de là.

最先赶到的是美国海军舰艇南塔基特号上的116名水手。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un œil sur les militaires qui occupaient sa cabine.

巡逻艇与太空艇对接时,程心看清艇里坐着的几名军人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En une heure, le travail fut fini, et le train, amarré à la berge, dut attendre le renversement de la marée.

钟头以后,工作就完成,木筏岸边,只等退潮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chaque week-end, Vincent rejoint son bateau de pêche amarré au large de la plage du Kelenn.

周末,文森特都会加入停凯伦海滩的渔船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il restera amarré dans le port et dit avoir pris ses précautions.

它将继续停港口,并表示已采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot heurta le fond du lit, et, quelques instants après, il était amarré à un tronc, près de la rive droite.

平底船又碰到河底,几分钟以后,它右侧的一棵大树下靠岸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vingt minutes plus tard, nous montions à bord. Les panneaux étaient ouverts. Après avoir amarré le canot, nous rentrâmes à l’intérieur du Nautilus.

20分种后,我们登上“鹦鹉螺号”船只。嵌板是敞开着的。我们将小艇拴好之后,便进入到船里去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils passèrent devant le vaisseau de Durmstrang amarré sur le lac, ils virent Viktor Krum apparaître sur le pont, vêtu d'un simple maillot de bain.

当他们经过停面上的德姆斯特朗的大船时,他们看见威克多尔·克鲁姆从船舱里走到甲板上,身上只穿着一条游泳裤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un canot, amarré par une corde à quelque saillie intérieure de la paroi. Ce canot était fait en tôle boulonnée. Deux avirons étaient au fond, sous les bancs.

原来是一只洞内尖石上的小船。船身包着铁皮,里面放着两把桨。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il remonta même la rive gauche de la rivière depuis son embouchure jusqu’à l’angle où le train de bois avait été amarré.

他甚至爬上河的左岸,从河口一直找到停靠木筏的河湾。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean-Bart tout à coup hissa le foc, dont le triangle, plein de vent, semblait une aile, puis gagnant l’arrière en deux enjambées il dénoua le tapecul amarré contre son mât.

让·巴立刻升起三角帆,鼓满的风帆张得像翼膀一样。他接着跨两大步走到船尾,打开尾帆,将它桅杆上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Je ne parle pas pour moi, mais on cesse d'être amarré, on se détache du port et tout doucement on s'en éloigne dans le froufrou d'une écume tranquille.

我不为自己说话,但我们不再停,我们从港口脱离,平静的泡沫沙沙作响中,我们非常缓慢地离开它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Tiangong-1 avait été envoyé dans l'espace en septembre 2011, puis s'était amarré avec le vaisseau spatial non-habité Shenzhou-8 en novembre 2011 et avec le vaisseau spatial habité Shenzhou-9 en juin 2012.

天宫一号于2011年9月发射升空,随后于2011年11月与神舟八号无人飞船对接,2012年6月与神舟九号载人飞船对接。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Il remonta même la rive gauche de la rivière depuis son embouchure jusqu'à l'angle où le train de bois avait été amarré.

他甚至从河口沿河左岸走到停木车的拐角处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Le vaisseau de Durmstrang, amarré à la rive, projetait son ombre noire à la surface de l'eau.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sous un ciel rouge vif, une soixantaine de patients hospitalisés sont transportés vers ce ferry, amarré dans le port de la ville.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思, 表示“石头”的 意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接