有奖纠错
| 划词

Il a des antennes au ministère .

内阁有眼线。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise a une antenne à Tokyo.

我们公司东京有一家公司。

评价该例句:好评差评指正

Ces maisons sont équipées d’antennes paraboliques.

这些房子装上了卫星天线。

评价该例句:好评差评指正

1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.

1974年他加入电视二台,成为政治部门的主管。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également une antenne à Saint-Marc (Artibonite).

联海稳定团还圣马克(阿蒂博尼特省)设有办事

评价该例句:好评差评指正

La Section gère une antenne en ex-Yougoslavie, à Sarajevo.

前南斯拉夫的萨拉热窝设有一个外地办公室。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

国的四设有高等法院。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose d'antennes sur l'ensemble du territoire national.

中心全国都有地方支机构。

评价该例句:好评差评指正

La production en usine est un câble d'antenne et fabricants de systèmes.

本厂是生产天馈系统的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre-eux ont des antennes à travers tout le pays.

其中一些组织全国各地均有采集机构。

评价该例句:好评差评指正

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设喀布尔,另有八个,和两个省办事

评价该例句:好评差评指正

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance sera maintenue, par exemple en ce qui concerne l'antenne de Bassorah.

将继续这样做,例如建立巴士拉外地办事

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正北部受影响地区开设一系列驻地办事

评价该例句:好评差评指正

Il est également question de créer une antenne à Kamakwie, dans la province du Nord.

南部省普杰洪自支办事已经成立并投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a établi ses quartiers à Odessa et possède actuellement cinq antennes sur le terrain.

其总部设敖德萨,目前有五个外地办事,包括由欧盟16个成员国借调的70名专家。

评价该例句:好评差评指正

Outre son siège à Freetown, le BINUSIL a établi des antennes régionales dans six districts.

除了设弗里敦的总部外,联塞综合办还六个行政区设有地区办事

评价该例句:好评差评指正

La Commission maintient toujours ses antennes dans les deux capitales, mais avec des effectifs réduits.

委员会保留了两国首都的外地办事,但是工作人员已经减少。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有其他地方设立代表机构。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis revenu et ai sorti mes « antennes » en m'intégrant à divers groupes.

但是,我回过头,又了解了各集团的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C'est vous qui avez bousillé mon antenne ?

是你们弄坏我的天线的吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est temps de rendre l'antenne ?

是时候说再见啦?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est temps pour nous de rendre l'antenne.

好了,是说再见的时候啦。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.

有一个比我们这边更强的发射站。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, il est temps pour nous de rendre l'antenne.

好了,是说再见的时候啦。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai bien peur qu'il faille rendre l'antenne.

现在是说再见的时候啦。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les fourmis ne l'entendent pas de cette antenne. Très vite, une défense se constitue.

蚂蚁可不会由它胡来。很快,防御开始了。

评价该例句:好评差评指正
=

Ça ressemble à des antennes sur lesquelles il y a une foule de poils.

它们看来像触角,有很多毛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai découvert que Robot Robert possède une antenne.

我发现机器人罗伯特有一根天线。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Pour mettre des antennes de radio, non ?

为了发射无线电广播,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, je suis désolé car il est temps pour nous de rendre l'antenne !

不,对不,我们的节目该结束啦!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Aujourd’hui, la puissance des signaux est telle qu’on peut se contenter d’antennes de 2mètrese de diamètres.

今天,信号已是如此强大,人们只需一个直径2米的天线就可以了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et la lettre N pour le mot " antenne" .

字母N属于单词“天线”。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

当时它要求把一个直径27米重380吨的能转动的抛物体型的天线安置在一个山顶

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.

最后,我们看不见,但是在方有一个用于GPS实时动态定位的天线。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est moi la patronne ici et c'est moi qui décide si on est à l'antenne ou pas.

我是这里的老板,由我决定是否要结束节目。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je me demande où j'ai pu me tromper... Eh bien, il est temps pour nous de rendre l'antenne !

我想知道我在哪里可能出错了......好吧,我们该开始直播了!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont continué à renforcer la qualité de leurs télescopes en amenant d'autres antennes, en collaborant avec d'autres télescopes.

他们继续加强望远镜的质量,引入其他天线,结合其他望远镜。

评价该例句:好评差评指正
=

Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.

所以这些触角的毛发是用来感知空气中的微小振动的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On reprend l'antenne en vitesse car Olivosky vient de préparer sa nouvelle offensive, regardons.

我们又匆匆忙忙地回到了局势中,因为Olivosky刚刚准备好他的新矛头,让我们看一看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接