有奖纠错
| 划词
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et vous, Mademoiselle, comment vous appelez-vous ?

您呢,小姐,您名字?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.

她不玛格丽特,她乔志莱特。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Bonjour. Oui, je m'appelle Nicole Falco. Aldo, mon mari.

您好,我Nicole Falco。这是Aldo,我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Euphrasie ? Mais non, tu t’appelles Cosette.

“欧福拉吉?不会吧,你珂赛特。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il faut que j'appelle tout de suite.

我必须马上打电话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et votre compagnon, il s'appelle... Raphaël ?

您的男朋友啊,他名字... 拉斐尔吗?

评价该例句:好评差评指正
法语士尼

Ou faut que j'appelle la police ?

要我报警吗?

评价该例句:好评差评指正
——《圣斗士》电影版精选

La rebelle qui se fait appeler Athéna!

自称雅典娜的叛逆者!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est ce que l’on appelle « réponse humorale » .

这被称为 " 体液反应" 。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Il s’appelle Banlieue 13. Tu connais ?

A : 《13区》。你知道这部电影吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est ça que vous appelez aimable ?

这就是你所谓的友好吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ah, ne m’appelez pas Lemoine. Appelez-moi Bernard.

B : 啊,不要我Lemoine。我Bernard.

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Il faut qu'on appelle le service après-vente.

我们可得打电话给售后服务了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Attends, il vient de t'appeler " bébé" là.

等等,他刚刚你“宝贝”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous savez pourquoi, ça s'appelle un éclair ?

你们知道,为闪电泡芙吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C’est ce qu’on appelle des submersions marines.

我们将此现象称之为海淹。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ça s'appelle se confronter à la réalité.

直面现实。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ces objets-là, on les appelle des « naines brunes » .

这些星球,我们做褐矮行星。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est ce qu’on appelle un délai de grâce.

这被称为宽限期。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.

阿托斯宁愿死,也不愿呼救。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的, 传奇的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接