有奖纠错
| 划词

Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.

桥建在12个砌石拱上。

评价该例句:好评差评指正

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制桥拱被铸铁金属构架所代替。

评价该例句:好评差评指正

Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.

Morris Singer没有提供拱门合同复制件。

评价该例句:好评差评指正

19,Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l'arche de son alliance apparut dans son temple.

当时神天上殿开了,在殿中现出柜。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se seraient brisés dans le déluge dans lequel l'arche s'est trouvée prise par la suite.

鸡蛋会在淹没木舟滔滔洪水中破碎。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant que l'arche regroupant prévention, cessation des hostilités, consolidation de la paix et développement, bénéficie d'une reconnaissance croissante.

人们受鼓舞地注意到,目前对预防、停止敌对行动、建设和平和发展重视正在产生越来越大效力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le retour de l'amulette de l'Empereur Tewodros II, d'un certain nombre d'arches et d'autres trésors peut être signalé.

在这方面,收回文物包括特沃德罗斯二世皇帝护符、若干平底船和其财宝。

评价该例句:好评差评指正

Il repose sur 12 arches en maçonnerie, 7 sur le grand bras de la Seine et 5 sur le petit bras.

桥建在12个砌石拱上,7个在塞纳河大支上,5个在小支上。

评价该例句:好评差评指正

15 Voici comment tu la feras: l'arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.

15 方舟造法乃是这样,要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

评价该例句:好评差评指正

18 Mais j'établis mon alliance avec toi;tu entreras dans l'arche, toi et tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi.

18 我却要与你立,你同你妻,与儿子,儿妇,都要进入方舟。

评价该例句:好评差评指正

La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.

Morris Singer要求赔偿未付发票款和根据拱门合同应付但未付预留款。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas que notre Assemblée se transformât en un conciliabule de fantômes à la recherche de l'arche perdue du Conseil de sécurité.

我不希望看到我们大会成为寻找安全理事会这条迷失方舟所。

评价该例句:好评差评指正

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不一拱门构成,其中中间一个有68米长,桥曾在1956年扩建。

评价该例句:好评差评指正

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。作品,将如神授理性万神殿那样不朽。

评价该例句:好评差评指正

14 Fais-toi une arche de bois de gopher;tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.

从前阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩尖端为4座大型士兵雕像底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争士兵们。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

这个新封闭堡垒,圆拱高达108米,重2万吨。它将先在旁边盖好,再安装到现有石棺上面。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 novembre, j'ai condamné dans une déclaration l'opération de l'Arche de Zoë et insisté sur l'urgente nécessité pour tous ceux concernés - individus, organisations et institutions - de respecter pleinement les instruments juridiques internationaux.

我于11月8日就此发表声明,谴责佐伊方舟事件,并强调指出,迫切需要所有相关个人、组织和机构完全尊重国际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

19 De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l'arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle.

19 凡有血肉活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。

评价该例句:好评差评指正

Seule consolation, cette vue sur une arche de gaufrettes.Pour les fanatiques ou curieux, faites un tour à la station Auber, à Paris, où le "Bueno" sera offert en dégustation dans un espace de 250m2.

读者们看看这华夫饼切割拱架聊作安慰吧~费列罗粉丝和猎奇者们可以去巴黎Auber站250平米超大展区逛一逛,能够品尝到Bueno哦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的, 虫胶, 虫胶蜡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait pour antre l’égout de l’Arche-Marion.

窝在马利容桥拱暗沟里。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ils entrèrent dans l'arche auprès de Noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie.

凡有血肉,有气息活物,都到挪亚那里,进入方舟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Avant d’être ici, l’autre hiver, nous demeurions sous les arches des ponts.

在搬到这儿来住以前,那年冬天,我们住在桥拱下面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était comme l’arche d’un pont, sous laquelle passaient les eaux, mêlées d’écume.

个桥孔似,奔腾澎湃波涛在下面汹涌着。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Là-bas, tu peux voir l'arche du déversoir d'orage de la rive gauche.

你可以看到左岸雨水避洪水坝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, un jour ou l'autre, elle pourrait finir par creuser une nouvelle arche et prendre un raccourci.

好吧,有天可能会挖个新拱门并走捷径。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, étaient Sem, Cham et Japhet.

出方舟挪亚儿子就是闪,含,雅弗。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux.

水势浩大,在地上大大地往上长,方舟在水面上漂来漂去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Parvenus à l'extrémité du passage, ils découvrirent une salle brillamment éclairée, avec un haut plafond en forme d'arche.

们来到走廊尽头,面前是间灯火通明房间,上面是高高拱顶形天花板。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour le moment, cette arche est unique mais à l'avenir, il pourrait il y en avoir d'autres.

目前,这个拱门是唯,但将来可能会有其拱门。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.

诺亚伸手把鸽子接进方舟来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le convoi rejoindra l'arche de l'Amirauté, monument dédié à la reine Victoria.

车队将到达海军拱门,座献给维多利亚女王纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Sors de l'arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.

你和你妻子,儿子,儿妇都可以出方舟。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Les arches ouvertes comme ça, c'est plutôt bien.

那样打开拱门,挺不错

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Derrière cette arche, le ciel et l'abbaye de Saint-Antoine.

在这个拱门后面,是天空和圣安东尼修道院。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette arche fait 54 mètres de hauteur et 60 de large.

这座拱门高54米,宽60米。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre.

水往上长,把方舟从地上漂起。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.

七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A peine posé à San Antonio, déjà célébré avec cette arche aquatique habituellement réservée pour un événement exceptionnel.

刚刚降落在圣安东尼奥,就已经用这个通常为特殊活动保留水上拱门来庆祝了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il y a les piliers qui sont faits, mais l’arche n’est même pas commencée.

有支柱是制造,但方舟甚至还没开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属, 虫牙, 虫眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接