有奖纠错
| 划词

Il n'y a plus de parti politique armé.

有武的政党已再存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons prévenu ou réglé des dizaines de conflits armés.

我们预决了数十起武冲突。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des hostilités de groupes armés entrave ces efforts.

团伙持续的敌对行动阻碍了这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.

政府还对国民军进行了改革。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est pas seulement l'absence de conflit armé.

和平仅仅是没有武冲突。

评价该例句:好评差评指正

La paix est autre chose que l'absence de conflit armé.

和平只是没有武冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les civils constituent les principales victimes du conflit armé au Darfour.

平民是达尔富尔武冲突的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations avec des acteurs non étatiques armés sont toujours délicates.

与武的非国家行为者进行谈判是一个微妙问题。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, en particulier, sont devenus les principales victimes des conflits armés.

儿童尤其成为受武冲突影响最大的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas seulement les victimes des conflits armés.

仅仅是武冲突中的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que cessent immédiatement ces attaques contre des Israéliens non armés.

我们呼吁立即停止对手无寸铁的以色列人的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de pays restent aujourd'hui en situation de conflit armé.

今日,许多国家仍处于武冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手除金戈威德和其它非法武集团的武

评价该例句:好评差评指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些绑架案是上帝军所为。

评价该例句:好评差评指正

Le pays ne se trouve plus dans une situation de conflit armé.

我国已再处于武冲突局势中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武集团依然活跃在西达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants continuent de souffrir dans des situations de conflit armé.

数百万儿童继续在武冲突局势中遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de miliciens armés se livraient à de nombreux actes d'intimidation.

民兵团伙到处进行恐吓。

评价该例句:好评差评指正

La présence de groupes armés illégaux est demeurée un grave sujet de préoccupation.

非法武团伙的存在仍然令人深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont, dans de nombreux cas, les principales victimes des conflits armés.

儿童是许多武冲突的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier, canif, canillon, canin, canine, caninette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a deux cadreurs, deux guides, dont un armé et moi.

有两摄影师,两导游,其中一带着武器,还有我。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qu’importe ! répondit Robert. Nous sommes bien armés, qu’ils y viennent !

“不管它!我们有的是枪,让它们来好了!”

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Une troupe d'hommes armés entra dans la pièce, qui fut bientôt bondée.

一群全副武装的人从外面列队进入,很厅挤满。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由贫穷和手无寸铁的农民组成,由骑士监督。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.

导演让我们持枪后跟着极熊的向导。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Hagrid, pourquoi êtes-vous armé ? interrogea Harry.

“海格,你为什么要带武器啊?”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, quand un conflit armé éclate, ces civils doivent être épargnés.

当武装冲突爆发时,这些平民必须幸免于

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant son front était armé d’une sérénité plus austère que jamais.

但他的前额却显示出比任何时候更为严肃的泰然。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Faites décoller tous nos appareils armés !

驱赶所有武舰!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il la comparait lui-même à un commerce armé.

他自己将其比作武装交往。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous êtes armés, nous ne le sommes pas.

“你们有武装了,我们没有。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队在法国占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il a armé presque tous les seigneurs des environs.

他几乎武装了这里的所有领主。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.

游击队是由许多武装团体组成。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空军和太空部队的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les agents étaient armés de carabines, de casse-tête, d’épées et de poignards.

警察有马枪、棍棒、刀和剑武装着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et si il le faut, ils peuvent mettre fin à un conflit armé.

如有必要,他们可以结束武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A chaque poilu, l'Armée fournissait alors un litre de gros rouge quotidien.

陆军每天给每一位法国士兵供应一升红酒。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord, dit-il, je veux qu’on me rende mon valet tout armé.

“首先,”他说,“我要求我的跟班全副武装的还给我。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient armés de lances et poursuivaient ce qui paraissait être le calmar géant.

正在追逐着一些看上去像是巨型乌贼的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol, cannabinone, cannabique, cannabis, cannabisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接