有奖纠错
| 划词

Il y a une bouche d'égout.

儿有一下水道口。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

De bouche à oreille.

口口相传。

评价该例句:好评差评指正

Il se bouche les oreilles.

他充耳闻。

评价该例句:好评差评指正

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

味让我垂涎欲滴。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

巴是食物进入身体的通道。

评价该例句:好评差评指正

Le piment met la bouche en feu.

辣椒辣得里火烧火燎的。

评价该例句:好评差评指正

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是动,开口。

评价该例句:好评差评指正

Même sans ouvrir la bouche, vous communiquez.

无需开口,你就可以与对方进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Je sors de la bouche d'un tel.

我从某某的口出来了。"

评价该例句:好评差评指正

On respire par la bouche quand on nage.

游泳的时候用

评价该例句:好评差评指正

Un rire qui se perd sur sa bouche.

边掠过他的笑影。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

是他的口头语。

评价该例句:好评差评指正

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的唇紧贴在铜号上。

评价该例句:好评差评指正

Les mots que le monde entend viennent de ta bouche.

世界所听见的话语即出自你的口.

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous comprendre les mots qui sortent de ma bouche!

你能理解我里说出的话吗?

评价该例句:好评差评指正

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

停留在里,从未打动我心底。

评价该例句:好评差评指正

Il n'ouvrit pas la bouche de toute la soirée.

他整晚上没开口。

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的.

评价该例句:好评差评指正

On sait que notre nom est en sécurité dans sa bouche.

我知道我的名字在他口中是安全的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie, atmidomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Là, c'est bouche contre bouche, signe d'amour.

指的是嘴对嘴亲吻,这是爱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, ça va vraiment exploser en bouche.

这样口感会

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tu peux me le mettre dans la bouche ?

你能喂我吃吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous sommes tous restés la bouche ouverte.

我们都张大嘴巴呆在原地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine porta la pastille à sa bouche et l’avala.

瓦朗蒂娜把药,咽下去。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, vous refaites ce bruit avec votre bouche.

唠叨夫人,你又开始不停讲话

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.

它指的是位于口腔中的器官。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.

他嘴喷着火焰和烟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est dorénavant beaucoup plus tendre, plus agréable en bouche.

现在柔软,口感也

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

En français, ça s'appelle la bouche de métro, oui.

在法语中,它被称为 la bouche de métro,是的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une langue en or a été placée dans la bouche.

一条金色的舌头被在嘴

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elles sont situées près de la bouche de l'araignée.

它们位于蜘蛛嘴巴附近。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

Le Tofu a un goût léger, il fond dans la bouche.

豆腐的味道清淡,入口即化。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attendez on va se mettre dans le ventre alors. Bouche à bouche ?

吧,那我们在肚子上做吧。人工呼吸呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione virent de la buée sortir de leur bouche.

哈利、罗恩和赫敏三个人的呼吸在面前形成一团团雾气。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est tout doux dans la bouche et elle est bien mure, cette framboise.

吃在嘴软软的,而且这颗覆盆子已经很熟

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français familier, la gueule, c'est le visage, mais aussi la bouche.

在法语口语中,gueule指脸,也指嘴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle avait toujours l'impression qu'elle avait sa bouche pleine de cheveux.

她总感觉自己的嘴塞满头发。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, qu'est-ce qu'on fait pour la bouche à incendie ?

那么,我们应该怎么处理消防栓的事儿呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda successivement Ron, Hermione et Ginny qui étaient eux aussi bouche bée.

他望望其他几人,他们都目瞪口呆地看着他。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie, atokite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接