有奖纠错
| 划词

Ils font actuellement l'objet de braconnage érigé en pratique de guerre et de trafic illicite organisé.

它们由于战争的习惯受到私猎和有组织的非法贩卖活动之害。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations se sont déclarées satisfaites des mesures concrètes que leurs gouvernements respectifs appliquaient pour prévenir le braconnage.

代表团对两为制止偷捕的切实措施表示满意。

评价该例句:好评差评指正

La création de mécanismes et d'unités d'intervention au niveau régional peut faciliter les ripostes contre le braconnage et le trafic.

在区域一级设立各种机制和工作队会有利于有效处理偷猎和贩运问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces partenariats peuvent contribuer à fournir des ressources supplémentaires aux organismes publics en vue de lutter contre le braconnage et le trafic.

这种合作有助于向机构提供更多的资源,打击偷猎和贩运活动。

评价该例句:好评差评指正

La production de homard a encore souffert de la pêche illégale en période de fermeture, ainsi que du braconnage de navires étrangers.

龙虾生产继续受到在关闭期间的非法捕捞和外渔船的偷捕的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elles ont rappelé l'engagement pris par leurs gouvernements de poursuivre l'application de mesures concrètes visant à prévenir le braconnage.

在这方面,两代表团回顾了各自为继续实际措施防止偷捕现象的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中的一个例子是偷猎山地大猩猩。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme permet également de lutter contre le braconnage des espèces sauvages et d'améliorer l'intégrité écologique dans son ensemble des sites de l'Inde inscrits au patrimoine mondial.

这项工作还有助于遏制偷猎野生动物的行为,提高印度世界遗产景点的总体生态完整性。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations sont convenues que le braconnage allait à l'encontre des objectifs qu'elles visaient conjointement concernant le maintien et la préservation des stocks de poissons dans l'Atlantique Sud.

代表团同意,偷捕的作法有损于两对保持和养护南大西洋鱼类的共同承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations se sont déclarées satisfaites des mesures concrètes que leurs gouvernements appliquaient pour prévenir le braconnage, qui compromettait le maintien et la préservation des stocks de poissons dans l'Atlantique Sud-Ouest.

“两代表团对两为防止偷捕切实可行的措施表示满意,因为偷捕有损于西南大西洋鱼类的维持和养护。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations se sont déclarées satisfaites des mesures concrètes que leurs gouvernements respectifs appliquaient pour prévenir le braconnage, qui compromettait le maintien et la préservation des stocks de poissons dans l'Atlantique Sud-Ouest.

“两代表团对两为防止偷捕切实可行的措施表示满意,因为偷捕破坏了西南大西洋鱼类的维持和养护。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont parlé des mesures concrètes nécessaires pour prévenir le braconnage, qui sape les efforts de conservation des stocks de poisson dans l'Atlantique Sud-Ouest, et ont décidé de renforcer leur action concertée dans ce domaine.

代表团提及为制止偷捕需要的切实措施,偷捕影响到西南大西洋鱼量的保护,它们商定将为此目标加强协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Il énonce aussi les modalités concrètes de la coopération de la SADC avec d'autres organisations internationales et pays pour combattre le fléau des armes à feu illicites qui encouragent les crimes violents et le braconnage.

它又明文具体规定南共体如何与其他际组织和家合作,解除那助长暴力犯罪和偷猎的非法火器的灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, le braconnage dans les parcs nationaux et les parcs animaliers de même que le commerce illicite ont menacé des espèces rares et précieuses de la flore et de la faune.

过去十年中,家公园和野生生物保护区内的偷猎以及非法贸易已经危及稀有和珍贵的动植物群。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif commun concernant l'introduction de mesures concrètes afin d'empêcher le braconnage avait été atteint et des progrès avaient été enregistrés au niveau de la conservation et de la préservation des stocks de poissons dans l'Atlantique Sud.

都已达到共同目标,防止偷捕的切实可行的措施,并且正在促进维持和保护南大西洋鱼类方面得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi récemment consacré une publication aux caractéristiques du marché illicite de l'ormeau australien dans laquelle il décrit les différentes étapes suivies depuis le braconnage jusqu'à la vente au consommateur final, en passant par la transformation.

例如,最近的一份出版物探讨了澳大利亚鲍鱼非法市场的性质,描述了该市场从偷捕、加工到销售给最终消费者的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Selon des rapports de la MONUC et de fonctionnaires administratifs locaux, PARECO prélève également des taxes sur le commerce du poisson aux alentours de Kamandi sur le Lac Édouard et pratique le braconnage dans le Parc national des Virunga.

根据联刚特派团和当地行报告所述,刚果爱抵抗联盟还对爱德华湖上的Kamandi周边鱼市交易征税,并在维龙加家公园进行偷猎。

评价该例句:好评差评指正

Exécutées par la Wildlife Conservation Society, ces activités ont également compris un appui aux efforts déployés par les autorités du parc Bukit Barisan Selatan pour combattre le braconnage et faciliter les poursuites judiciaires, de la collecte de preuves au procès.

由野生生物保护学会负责执行的此项工作还协助Bukit Barisan Selatan公园当局加强打击偷猎的工作,并帮助完成从证据收集到起诉的司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention a été informé que dans plusieurs régions d'Asie et d'Afrique, des groupes d'insurgés se livrent au braconnage et prélèvent un “impôt” sur les dépouilles, bois, défenses, etc. et les produits dérivés qui passent illégalement les frontières.

公约秘书处注意到,在亚洲和非洲一些地区,叛乱集团通过非洲捕猎谋利润,并对非法通过边境的野生生物器官和衍生物进行征税。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties expriment leur intention de poursuivre des échanges de vues bilatéraux et d'autres formes de coopération pratique pour lutter contre la criminalité, en particulier le trafic de drogues et d'armes légères, le braconnage et la contrebande de produits marins.

双方表示打算继续在打击犯罪、特别是非法贩运药品和小型武器以及偷猎和走私海洋产品方面相互交换意见和进行其他切实的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗, 单扇门, 单上肢颤搐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Les autres pratiquent au fond le braconnage ou la chasse de tous petits animaux.

其他人通常会猎或猎捕小动物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le braconnage, la déforestation et la pollution agricole pourraient à court terme entraîner l'extinction de l'espèce.

猎、砍伐森林和农业污染可能导致该物种在短期内灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐森林和猎从其自然栖息地驱逐的大象已经在达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À l'origine, on n'engage uniquement des prisonniers condamnés pour des délits liés à la chasse et au braconnage.

,他们只招募因狩猎和猎而被定罪的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

Ils sont à l'aise. Il n'y a pas de braconnage.

他们很舒适。没有猎。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Poussés à bout, les éleveurs les plus farouches ont basculé dans le braconnage.

迫于极限,最凶猛的饲养员转而猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Mais le braconnage perd du terrain grâce au travail des gardes forestiers.

但由于护林员的努力,猎活动正在节节败退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Jusqu'ici, la déforestation était la principale cause, avec la surpêche et le braconnage.

到目前为止,森林砍伐一直是主要原因,以及过度捕捞和猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Victimes du braconnage et de la déforestation, ils ne vivent quasiment plus qu'au Gabon.

作为猎和砍伐森林的受害者,他们几乎只生活在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Nous irons au parc national de Niokolo-Koba, où les gardes forestiers tentent à tout prix d'enrayer le braconnage.

我们将前往尼奥科洛科巴国家公园,那里的护林员正在不惜一切代价阻止猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Le lynx ibérique a frôlé l'extinction, victime du braconnage et du déclin des lapins, sa nourriture.

伊比利亚山猫濒临灭绝,成为猎的牺牲品和作为其食物的兔子数量的减少。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le consensus recommande l’établissement de mécanismes de partage de l’information en temps réel sur les activités de braconnage.

协商一致建议建立分享猎活动实时信息的机制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il en resterait moins de 60 000. En cause: les feux de forêt, la déforestation massive et le braconnage.

只剩下不到 60,000 只。原因是:森林火灾、大规模砍伐森林和猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

A.Forget: Au Cambodge, la forêt des Cardamomes n'est pas la seule menacée par la déforestation, le braconnage et l'agriculture intensive.

- A.忘记:在柬埔寨,豆蔻森林并不是唯一受到森林砍伐、猎和集约化农业威胁的森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Des centaines d'hommes la surveillent, la protègent, car si les animaux sont victimes de braconnage, les arbres sont menacés par les trafiquants de bois.

成百上千的人看着它,保护它,因为如果动物是猎的受害者,那么树木就会受到木材贩子的威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les gorilles de montage sont une espèce déjà  grandement menacée par de nombreuses maladies mais aussi par le braconnage et le recul de leur habitat.

山地大猩猩已经受到许多疾病的极大威胁而且还受到猎和栖息地丧失的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Pour lutter contre l'extinction de ces espèces marines menacées par la pêche illégale ou encore par le braconnage, une solution de sauvegarde a été mise en place.

为了防止这些海洋物种因非法捕鱼或猎而灭绝,已经制定了保护解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Une faune exceptionnelle, mais un animal y est tout particulièrement choyé et surveillé: le lion, de plus en plus rare dans le pays, notamment victime de braconnage.

这是一种特殊的动物群, 但有一种动物特别受到宠爱和关注:狮子,在该国越来越罕见,特别是猎的受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143月合集

Oui j'ai lu cette déclaration du défenseur de la nature kényan Richard Leakey Le braconnage des éléphants et des rhinocéros au Kenya est un " désastre national" .

是的,我读了肯尼亚环保人士理查德·莱基在肯尼亚猎大象和犀牛的这一声明,这是一场" 国家灾难" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

L'Afrique pourrait perdre un cinquième de ses éléphants dans les dix ans à venir si le braconnage se poursuit au rythme actuel, selon un rapport publié ce lundi.

根据周一发布的一份报告,如果猎继续以目前的速度进行,非洲可能会在未来十内失去五分之一的大象。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记, 单式记账, 单室的(指子房),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接