有奖纠错
| 划词

Mme Lefèvre était une dame de campagne.Elle avait pour servante une campagnarde toute simple nommée Rose.

勒夫爱是农村妇她在叫罗丝的很朴实的乡下人家当仆。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ayant une population très campagnarde, le pays ne pouvait pas exploiter plus de 10 % de son territoire pour l'agriculture, et il était sujet à des catastrophes naturelles.

塔吉克斯坦虽然是农业所重很高的国家,但仅有10%的国土面积可用于农业,而且易于发生自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测, 变化万千,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ces élections portent au pouvoir une majorité de conservateurs et de royalistes favorables à la paix et élus essentiellement par la province campagnarde.

这些选举使大多数支持和平的保守派和保皇党人上台,他们主要由农村省份选举产生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.

老头子自己也知道已获得人家的重视,因在那崇高的院长面前,满怀信心,夸夸其谈地非常深刻的乡下人的话。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Cet été, « plusieurs centaines de milliers d'annonces » , selon la plate-forme, toujours évasive sur ses données, devraient accueillir les escapades campagnardes des Français et des étrangers.

根据Airbnb平台的法,今年夏天预计将上架“几十万条乡村民宿房源信息”(但平台对这数据的具体值仍含糊其辞),以欢迎法国人和外国人到乡村度假。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le retour à la terre, c'est l'abandon de la vie urbaine, avec cette idée que l'existence campagnarde précédait forcément la vie dans la cité.

回归土地就是对城市生活的放弃,农村的存在必然先于城市的生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un mot n’attendait pas l’autre. Le vieux homme parlait avec une volubilité campagnarde où il n’y avait rien d’inquiétant. Tout cela était dit avec un mélange de stupéfaction et de bonhomie naïve.

句紧接着句。老头儿带着乡下人的那种爽利劲儿完,叫人听点也不感到别扭。语气中夹杂着惊讶和天真淳朴的神情。

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Elle avait pour servante une brave campagnarde toute simple, nommée Rose.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价, 变僵硬(关节),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接