有奖纠错
| 划词

Ces groupes ont fait entendre leur revendication cette année au centre de Miami et au Capitole de Washington.

今年他们已迈阿密市中心华盛顿特区表达他们的要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par le fait que, malgré le rejet du Capitole, le Président des États-Unis s'est engagé à continuer de lutter pour sa ratification.

该条约尽管遭到国会山拒绝,但美国总统发誓继续推动其批准,这使我们很受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite et la radio ont rendu compte des objectifs de la Semaine mondiale de l'espace et le quatrième Atelier national sur l'espace et ses utilisations pacifiques s'est tenu au Capitole national.

报纸广播等媒体报道世界空间周的目标,并举办外层空间及其平利用问题第四次全国研讨会。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration selon laquelle Cuba pourrait représenter une menace terroriste pour la sécurité des États-Unis intervient au moment où plusieurs propositions visant à assouplir la politique de Washington à l'égard de l'île sont examinées au Capitole.

“恰恰是国会山正分析放松华盛顿的古巴政策的几项提议时,提出古巴对美国安全构成恐怖威胁的说法。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette note, j'ai été heureuse de pouvoir plaider pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies la semaine dernière au Capitole, tout en reconnaissant leurs points faibles et en soulignant l'attachement des États-Unis au renforcement des capacités de l'ONU dans le domaine du maintien de la paix.

这方面,上周我欣然国会山陈述联合国维行动的情况,承认其缺点的同时我强调美国致力于加强联合国维能力。

评价该例句:好评差评指正

La Semaine mondiale de l'espace a été marquée par un grand nombre d'activités à Cuba, dont la projection de films et de vidéos sur l'espace, l'organisation de séances d'observation du ciel nocturne à l'aide de télescopes manuels par des groupes d'astronomes amateurs et la tenue du troisième atelier national sur l'espace et ses utilisations pacifiques, au Capitole national.

古巴许多活动来庆祝世界空间周,包括挑选关于空间的电影录像;由业余爱好者团体组织手动望远镜夜间观测,以及哈瓦那组织第三期平利用外层空间国家讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La Semaine mondiale de l'espace a été célébrée à Cuba par un grand nombre d'activités, y compris la cérémonie officielle d'inauguration tenue au Musée national d'histoire naturelle sous les auspices du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement, la projection de films et de documentaires vidéos sur l'espace assortis de commentaires d'experts de l'Institut de géophysique et d'astronomie, l'organisation de nuits d'observation au télescope par des groupes locaux d'amateurs, et la tenue du deuxième Atelier national sur l'espace extra-atmosphérique et ses utilisations pacifiques au Capitole national.

古巴大量的活动庆祝世界空间周,其中包括科学、技术环境部的支持下国家自然历史博物馆举行正式的闭式、放映空间方面的电影录像并配以地球物理天文学研究所专家的解说、组织当地爱好者团体用手动望远镜进行夜间观测,以及国家议会大厦举办第二届全国外层空间及其平利用问题讲习班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Par exemple, le Temple du Capitole abritait une triade composée de Jupiter, de Junon et de Minerve.

例如,卡皮托利神庙就供奉着朱庇特、朱诺和密涅瓦三位神灵。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Non loin, empruntez les marches de la Cordonata qui mène à la place du Capitole, entourée de palais.

不远处,从la Cordonata边上被围绕宫殿路可以走到卡比托利欧广场。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Autour du Capitole, la place emblématique de la cité, l’animation bat toujours son plein.

在城市标志性地方朱比特神殿周围,景象总是正值高潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Ses partisans allaient ensuite mener l'assaut contre le Capitole.

然后他追随者将领导对国会大厦袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

La commission a reconstitué les 187 minutes de l'assaut du Capitole.

- 委员会建了袭击国会大厦 187 分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Il est accusé d'avoir participé à l'assaut sur le Capitole.

他被指控参与了对国会大厦袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Il est midi sur la place du Capitole, face à la mairie.

现在是中午,在市政厅对面卡皮托勒广场。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

Le Capitole et le 11 septembre sont l'oeuvre d'agents fédéraux.

国会大厦和 9/11 都是联邦特工干

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5

Ils avaient participé à l'assaut du Capitole le 6 janvier 2021.

他们参与了 2021 年 1 6 日对国会大厦袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Après son discours, dans la voiture qui le ramène à la Maison-Blanche, D.Trump demande à aller au Capitole.

演讲结束后,在载他回白宫车上,D.Trump 要求去国会大厦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

D.Trump avait été banni de Twitter en janvier 2021, 2 jours après l'invasion du Capitole.

- D. 特朗普于 2021 年 1 ,即入侵国会大厦 2 天后被禁止使用推特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Il doit s'expliquer sur l'attaque du Capitole.

他需要解释一下对国会大厦袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Enfin, l'ancien président savait qu'il risquait d'y avoir des violences au Capitole.

最后,这位前总统知道国会大厦存在暴力风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

Aux États Unis, un automobiliste a tenté de renverser deux policiers près du Capitole, à Washington.

在美国,一名驾车者试图在华盛顿国会大厦附近撞倒两名警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

L.de La Mornais : Ca n'a aucun rapport avec les événements du Capitole.

- L.de La Mornais:这与 Capitole 事件无关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1

ZK : Les États-Unis s'apprêtent à commémorer le premier anniversaire de l'assaut du Capitole.

ZK:美国正准备纪念国会大厦遇袭一周年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Il y a une attaque sur le Capitole des Etats-Unis, et rien?

美国国会大厦遭到袭击,什么都没有?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Certains parlent d'un possible retour de Donald Trump, dont le compte est suspendu depuis l'assaut du Capitole.

一些人正在谈论唐纳德特朗普可能回归,他账户自袭击国会大厦以来一直被暂停。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Si la statue originale a aujourd'hui disparu, le musée romains du capitole en conserve une copie en marbre.

如果原来雕像现在消失了,国会大厦罗马博物馆将保留一个大理石复制品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1

SB : Les réactions sont nombreuses après les évènements d'hier au Capitole.

SB:昨天在国会山发生事件之后,人们反应很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anaspides, Anastase, anastatique, anastéral, anastérol, anastigmat, anastigmate, anastigmatique, anastigmatisme, anastomose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接