有奖纠错
| 划词
Compréhension orale 3

En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.

事实上,这里所有的展品都充异国情调。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

N’importe, voilà cette gamine de Lalie chargée de deux mioches.

无论如何,那女孩拉丽有的苦好吃了,她得管照两个小娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.

那是法国的就业指导中心。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !

,这将是一个非常繁忙的时期!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

原子是由一个带正电的原子核和一团带负电的电子组成的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

涌入一股挟带尘的热浪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.

而且,她手里还用托盘端一顿丰盛的早餐,使得整个画面更加完美。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

科学委员会将负责监测疫苗接种的情况。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

大露台还是人的,但是和盛夏比,飞机上并没有那么多人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

她也被委托评论一些现代音乐的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Certains de ces éléments sont chargés de sens.

其中一些元素充了意义。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Adolphe s’est chargé de vous présenter mon petit souvenir.

“我的一点小意思,教阿道尔夫代献吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.

发光的一半是透明的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu étais chargé de la garder, c'est ça ?

“你在看守它,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous êtes bien le lieutenant de police chargé de l'enquête sur les morts devant ordinateur ?

您就是负责电脑前死亡案件的那位警察总监是吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.

该声明尤其基于一个负责药品监督的美国机构的声明。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人不管身背多少行李,还是象生来就是爬山者那样精力旺盛地往上爬。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

D : Oh là là ! Il est bien chargé, votre emploi du temps !

天啊,你的时间表都排的好啊!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.

锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷的判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez, boutade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接