有奖纠错
| 划词

Est-ce que le mouton cloné existe?

克隆羊真的在吗?

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.

克隆物合酶基因的能性给转基因植物带来了很好前景。

评价该例句:好评差评指正

Les tenants de la thèse opposée voudraient sans doute voir détruit l'embryon cloné.

那些认为绝不应该诞克隆人的人,或许宁看到将这种克隆胚胎杀害。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'homme ne contrôle pas encore le processus de clonage; les animaux clonés sont nés avec de graves difformités.

况且,人类尚不能控制克隆过程;克隆动物的出在严重的畸形。

评价该例句:好评差评指正

Par le clonage « thérapeutique », on veut utiliser l'embryon cloné dans une perspective où, en dernier ressort, ce dernier sera détruit.

而“研究性”克隆使用克隆胚胎的方式则是最终将于销毁。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés énormes rencontrées dans le clonage d'animaux montrent qu'il est pratiquement impossible de cloner des êtres humains avec succès.

在动物克隆方面遇到的巨大困难使人的克隆几乎不功。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'arriver à un résultat tangible, car certains scientifiques irresponsables ont annoncé leur intention de cloner un être humain.

现在迫切需要取得切实果,因为一些不负责任的科学家经宣布他打算克隆人。

评价该例句:好评差评指正

Deux scientifiques écossais annoncent publiquement qu’ils ont réussi, le 5 juillet 1996, à donner naissance au premier mammifère cloné à partir d’un animal adulte.

两位苏格兰科学家公开宣布他功于1996年7月5日通过一年动物克隆出第一头哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正

S'il était autorisé, rien ne garantirait que des savants ne perfectionneraient pas cette technologie au point de pouvoir cloner des êtres humains relativement facilement.

但如果允许这样做,那么没人能保障科学家不会力求完美,相对轻松地制造出克隆人来。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎及其衍物的交易。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation est favorable aux amendements proposés par la Belgique, étant d'avis que l'on ne saurait rejeter purement et simplement l'idée de cloner des êtres humains.

蒙古代表团支持比利提出的修正案,认为不能全盘否定克隆人的概念。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le recours aux cellules souches embryonnaires clonées fait courir le risque élevé que l'on introduise dans l'organisme du patient des cellules provenant d'embryons porteurs d'anomalies.

但是,使用克隆出来的胚胎很有能把不正常胚胎的细胞引入病人体内。

评价该例句:好评差评指正

Autoriser le clonage humain pour la recherche aboutirait à un résultat indésirable, à savoir perfectionner une technologie pouvant aussi être utilisée pour produire des bébés clonés.

允许以研究为目的进行人类克隆将会在完善技术的过程中产不想要的结果,这种技术也能被用于制造克隆婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui voient dans la protection de la vie de l'embryon un impératif moral absolu, préféreraient que l'embryon cloné aboutisse à une naissance au lieu d'être détruit.

那些认为保护胚胎命是绝对道德要求的人,将愿意看到这种克隆胚胎的产而不是遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées scientifiques qui ont rendu possible le clonage d'animaux ont accru la possibilité qu'à brève échéance, voire dans l'immédiat, le premier embryon cloné voie le jour.

使动物的克隆能的科学进展,增加了在不久的将来,或许是即刻,就会产第一个克隆人体胚胎的能性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc interdire la production d'embryons clonés à quelles que fins que ce soit, y compris thérapeutiques, si l'on veut faire obstacle au clonage reproductif unanimement condamné.

如果要阻止受到一致谴责的殖性克隆,就应禁止产通过克隆获得的胚胎,而不论是出自何种目的,包括医疗目的。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, même ceux qui ne sont pas d'avis que l'embryon humain cloné possède pleinement la dignité humaine devraient être opposés à toutes les formes de clonage d'embryon humains.

因此,即使有人不同意克隆的人类胚胎不能算完整的人,也仍然应反对一切形式的人类胚胎克隆。

评价该例句:好评差评指正

Si une telle expérience était menée à bonne fin, on obtiendrait un enfant cloné ayant un patrimoine génétique identique (ou quasi identique) à celui d'un autre individu ou embryon.

若该技术使用功,就能产克隆儿童,与另一个人或胚胎的遗传构完全相同(或基本相同)。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne garantit que si la communauté internationale tolère une forme ou une autre de clonage humain, un scientifique irresponsable n'utilisera pas les techniques thérapeutiques pour cloner des êtres humains.

如果国际社会容忍任何一种形式的人类克隆,没有人能够保证一些顽固的科学家不会利用治疗性技术来克隆人类。

评价该例句:好评差评指正

La mort de la brebis Dolly, le premier mammifère cloné, a fourni un répit, au sens où il a soulevé des questions sur les effets du clonage sur les organismes clonés.

第一只被克隆的哺乳动物——克隆羊“多莉”的死亡导致实验暂停了一段间,同也提出了关于克隆被复制的有机体的效果问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement, extensionalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Et en 1986 naît Aménophis Clone, le chat qui a servi à définir la race des Sphynx.

在1986年,Aménophis Clone诞生了,成为了定义斯芬克斯种的标准。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans tous les cas possibles, l'ADN de ces animaux est récupéré et analysé, et des scientifiques coréens promettent de cloner ces espèces disparues d'ici quelques années.

在所有可能的情况下,些动物的 DNA 都会被回收和分析,韩国科学家承诺在几年内克隆些灭的物种。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Les fausses images, les voix clonées faisant de fausses déclarations et les contre vérités produites par ces nouvelles technologies feront partie des éléments les plus dangereux pour les deux camps.

虚假图像、克隆声音做出虚假陈述以及些新技术产生的谎言将成为两个阵营最危险的因素。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Cette résolution a pour but de préserver l'apparition, dans l'UE, d'un éventuel secteur de clonage d'animaux à des fins d'élevage et l'entrée des produits d'animaux clonés dans le marché européen.

该决议的目的欧盟为育种目的克隆动物和克隆动物产品进入欧洲市场的可能部门。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

M. Borg a indiqué, mercredi 18 décembre à Bruxelles, que les 28 pays de l'UE vont interdire le clonage dans l'élevage d'animaux et parallèlement toute importation des produits alimentaires obtenus à partir d'animaux clonés.

博格周三(12月18日)在布鲁塞尔表示,28个欧盟国家将禁止在畜牧业中克隆,同时禁止从克隆动物中获得的所有进口食品。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

En effet, à partir du moment où il est devenu possible de cloner des mammifères, on ne peut plus éviter d'évoquer Le problème du clonage humain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa, externalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接