有奖纠错
| 划词

Elles doivent être placées sur l'ogive, le fond supérieur ou le col du récipient à pression ou sur un de ses éléments indémontables (collerette soudée par exemple).

标记必须标在的肩部、顶端或颈部或标在永久固定在的部件(例如焊接的颈圈)。

评价该例句:好评差评指正

Sauf dans le cas où elles sont poinçonnées, les marques doivent être placées sur l'ogive, le fond supérieur ou le col du récipient à pression ou sur un de ses éléments indémontables (collerette soudée par exemple).

除了型版喷刷的情况外,标记必须标在的肩部、顶端或颈部或标在永久固定在的部件(例如焊接的颈圈)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石, 埃米尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce que vos parents diront de me voir une collerette toute chiffonnée ?

家长看见我衣领都揉皱了,该怎么说呀?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait posé les pots dans la boutique, au bout de la table, sans leur enlever leur haute collerette de papier blanc.

她把那些花盆放置在店铺里餐桌一头,并不取下束花

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais la collerette dépasse vite son simple emploi pratique pour devenir un élément de parure inconfortable et difficile à entretenir.

但是,这种衣领很快超出了它实用功能,成为一种难以维护和不舒装饰元素。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Parce que tu crois que la collerette c'est mieux, toi? Ce n'est pas un peu tutu comme les fillettes aux cours de danse? Un point ça, tient galinette!

你以为你圆领子好到哪里去吗?你不觉得像芭蕾课上小小短裙吗?吃我这招,小姑娘。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’idée d’une amabilité, d’une consolation la tracassait ; et, comme le jeune homme, étonné, examinait sa lampe qui brûlait bleue, avec une large collerette pâle, elle tenta au moins de le distraire.

想亲近他和安慰他心情搅乱着她。这时年轻人惊异地察看着自己灯发出蓝火苗,外面着一个微弱光圈,她设法至少要让他散散心。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Papa, on a tout du tout va bien là, c'est il y a plus de couleurs, il y a on sait la collerette, elle est quand même un peu seulement comme pour le téléphone.

爸爸,我们那里一切都很好,它有更多颜色,有我们知道衣领,它仍然有点只合手机。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Cette collerette d'une incroyable beauté est faite de 5085 diamants et de 15 rubis.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Nous avons créé une collerette qui rappelle un petit peu les grands colles des robes de Marie de Médicis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>, 唉呀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接