有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de commune mesure entre ces deux choses.

〈转义〉这两个东西是无法相比的。

评价该例句:好评差评指正

Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.

恢复自由的梦想,与相爱人团聚的梦想,逃脱魔窟的梦想,皆化为了泡影。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de cette commune est socialiste.

这个市镇的市长是个社会党人。

评价该例句:好评差评指正

La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.

巴黎公社是一个革命政府。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

双方重申了共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.

是一家生产医药中间体的合资业。

评价该例句:好评差评指正

Est un sino-étrangère entreprise commune fournira des services aux entreprises.

公司是中外合资业,可提供务服务。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir de la société commune avec un avenir meilleur!

后能与各公司联手,共创美好未来!!

评价该例句:好评差评指正

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

评价该例句:好评差评指正

Il a des manières très communes.

他的举止十分粗俗。

评价该例句:好评差评指正

Tiercé est une commune de Maine-et-Loire.

Tiercé是曼恩-卢瓦尔省的一个市镇。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今后,社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

评价该例句:好评差评指正

Des installations douanières communes faciliteraient le contrôle douanier.

建议设立联合海关设施来促进海关控制程序。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être généralement commune, convergente et uniforme.

嗣后实践一般需要具有一致性、共同性和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

La forme la plus commune est le Depo Provera.

最常用的避孕形式是甲孕酮避孕针。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire de la Principauté forme une seule commune.

公国的领土构成一个单一的市镇。

评价该例句:好评差评指正

Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.

两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria souscrit sans réserve à la Position africaine commune.

尼日利亚坚决支持《非洲共同立场》。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tissé ensemble des valeurs morales et culturelles communes.

我们创造了一种共同的智慧,及道义和文化方面的价值观念。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est une responsabilité internationale commune.

打击恐怖主义是共同的国际责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.

尽管它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意有不同。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Nous en avons un dans la commune de Saint-Sauveur.

我们有一个在圣索马尔的计划。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Nous construirons notre nouvelle ville sur la commune de Saint-Sauveur.

我们将会在圣索沃尔建立一座新城市。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce grand gaillard devait être d’une force peu commune.

这位高个子给人的印象就是体力出众。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.

在这些关于工资的要求中,有一些特殊的怨言。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Elle relie la Défense à la commune d'Orgeval dans les Yvelines.

它连接了拉德芳斯和伊夫林省的奥日瓦尔镇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il s'agit de la différence entre deux prépositions très communes, PAR et POUR.

它就是两个常用介词par,与pour的区别。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non, c'est vraiment une démarche qui est commune. L'essentiel est que le message passe !

不,这确实是一种常见的方法。最主要的是,消息传达了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On lui avait fait un lit dans la pièce commune.

他们在共用的那间屋子里为他支了一张床。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

C'est une caractéristique vraiment commune chez les personnes fausses.

这是在虚假的人之间的一个普遍特征。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Aujourd’hui, on va voir 10 expressions très communes avec des animaux.

今天,我们要来看10个和动物有关的常用表达。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典在农村公社或者首都举行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Retournez donc dans votre salle commune !

“好吧,回到你该去的公共休息室去!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame en noir : Je suis de la commune.

我是本镇人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà trente francs que l’imprudence de Grogeot vaut à la commune, disait l’un.

“格罗诺的冒失给市府挣了三十法郎,”一个人说。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

J'aurais besoin de vous partout dans vos communes, partout dans les associations qui sont les vôtres.

我需要你们,我需要来自全国各地的你们的市镇,和协会。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Au niveau régional, comme local - au niveau des communes.

地区级的,比如局部的--市镇级别的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A chaque étage, il y a une cuisine commune.

每一层都有一个公共厨房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La salle commune, en revanche, était claire et chaleureuse.

但屋里却是明亮而欢快的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

C'est une ville et une commune que je connais.

这是一个我所熟的城市和市镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接