有奖纠错
| 划词

La société a qualifié les contribuables en général.

本公司具有般纳税人

评价该例句:好评差评指正

La Société générale est le contribuable.

本公司是般纳税人。

评价该例句:好评差评指正

Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.

具有增值税般纳税人

评价该例句:好评差评指正

A quoi servent les impôts 2011 des contribuables français ?

2011法国纳税人缴的税都将用在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.

公司性质私有,具有般纳税人

评价该例句:好评差评指正

Ce sont encore les contribuables qui font les frais de cette politique.

这项政策还不是又让纳税人遭殃。

评价该例句:好评差评指正

Un chiffre d'affaires annuel d'environ 1000 millions d'euros et emploie actuellement dix personnes, pour le contribuable.

营业额约1000余万元,现有员工十人,般纳税人。

评价该例句:好评差评指正

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

用纳税人的钱财进行他们的进步洗罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

妇女作所得税纳税人享受特殊的税收减免。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est devenue le contribuable, d'offrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

我公司现已般纳税人,可提供增值税专用发票。

评价该例句:好评差评指正

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、般纳税人认定等。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorité statue définitivement et sa décision est notifié au contribuable par lettre recommandée à la poste.

省长或地署专员的裁决最终裁决,并通过邮局挂号信寄给纳税人。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique se préoccupait essentiellement des obligations fiscales qui pourraient incomber aux contribuables britanniques3.

联合王国政府主要关注的事项之是英国纳税人可能要承担的缴税责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique se préoccupait essentiellement des obligations fiscales qui pourraient incomber aux contribuables britanniques24.

联合王国政府的主要关注事项之是英国的纳税人可能要承担缴税的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans l'alimentation des matières premières, est le contribuable, établi en 2001.

公司主要经营食品原料,是般纳税人,于2001立。

评价该例句:好评差评指正

Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.

验证注册本、各项变更、检、审计,般纳税人认定。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les contribuables ne savent guère tenir leurs comptes.

般来说,纳税者保持帐目的能力有限。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de sécurité sociale de Malte sont divisés en systèmes contribuables, non contribuables et hybrides.

马耳他的社会保障计划分缴款型计划、非缴款型计划和混合计划三种类别。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique était particulièrement préoccupé par les obligations fiscales qui pourraient incomber aux contribuables britanniques.

联合王国政府的主要关注事项之是英国的纳税人可能要承担缴税的责任。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le simple fait d'économiser l'argent des contribuables ne suffit pas.

不过,只节省纳税人的钱是不够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète, diabétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Il veut la rendre autosuffisante économiquement, pour que ça coûte de moins en moins cher au contribuable britannique.

他想让它在经济上自给自足,这样英国的成本就会越来越低。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

De plus, il y a certainement plus urgent à faire avec l’argent du contribuable.

此外,我们用的钱可以干一些更重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, ce sont les contribuables, ici, ce sont les consommateurs.

在法国,是,在这里,是消费者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

De quoi motiver les contribuables qui ont la phobie des tâches administratives.

足以激励那些对行政任务有恐惧症的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chaque année, elle coûte environ 100 millions d'euros aux contribuables britanniques.

每年,英国要花费大 1 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On est contribuables. On n'a pas le choix.

我们是。我们择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais pour le contribuable, ce sont des impôts à payer qui augmentent.

但对于来说,这些是要缴款,而且会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je pense que c'est à l'ensemble des contribuables de payer.

- 我认为应该由所有来支付。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Au total, 54 milliards d'euros se sont envolés, au préjudice des contribuables européens.

总共有 540 亿欧元流失,损害了欧洲的利益。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020年合集

Mais c’est des annonces, attention, moi je suis contribuable comme vous, je les entends.

但这些都是公告,小心,我是像你一样的,我听到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces contribuables vont devoir régler un reliquat d'impôt.

这些必须缴余额款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est une exigence des citoyens, des contribuables qui financent la transition énergétique.

这是公民和为能源转型提供资金的的要求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Maintenant, le contribuable français participe au financement de l'école française à l'étranger.

现在,法国参与了海外法国学校的融资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Par quel mécanisme ces contribuables bénéficient-ils d'un remboursement?

- S.Gastrin:这些通过什么机制从退中受益?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

K.Baste: En 2024, les contribuables ne devraient pas subir l'inflation.

- K.Baste:到2024年,不应遭受通货膨胀之苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: C'est une petite nouveauté qui complique la vie de certains contribuables.

A.-S.Lapix:这是一个小小的新奇事物,使一些的生活复杂化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Or, le but de l'opération est justement que le contribuable trie mieux, paie moins d'ordures ménagères.

然而, 该行动的目的恰恰是让更好地分类,减少生活垃圾的付费。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Jacob Rees-Mogg assure qu'il s'agit de gérer de manière respectueuse et contrôlée de l'argent des contribuables.

Jacob Rees-Mogg 说这是关于以尊重和可控的方式管理的钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon les syndicats, 30 % des contribuables concernés n'avaient toujours pas fait la démarche la semaine dernière.

据工会称,上周仍有30%的没有采取这一措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Avec le pont de l'Ascension, il ne reste qu'une journée aux contribuables alsaciens pour remplir leur déclaration papier.

- 有了 Ascension Bridge,阿尔萨斯只剩下一天的时间来完成他们的纸质申报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接