有奖纠错
| 划词

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身四肢都很匀称。

评价该例句:好评差评指正

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身蕴含着无穷的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人

评价该例句:好评差评指正

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身的通道。

评价该例句:好评差评指正

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人内大部分骨的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois c'est corps à corps.

这次我们是短兵相接。

评价该例句:好评差评指正

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一块紫一块。

评价该例句:好评差评指正

Ils exercent leurs corps tous les jours.

他们每天都锻炼身

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

柔软。

评价该例句:好评差评指正

Je verse mon sang dans ton corps.

我的血液已经全部注入给你.

评价该例句:好评差评指正

Le navire a péri corps et biens.

船只连人带货沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Il pédale en vue d'exercer le corps.

他骑自行车是为了锻炼身

评价该例句:好评差评指正

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

评价该例句:好评差评指正

L'athlétisme est favorable à exercer le corps.

田径运动有利于锻炼身

评价该例句:好评差评指正

Il a ligné son corps à la science.

他将自己的躯捐给了科学。

评价该例句:好评差评指正

L'air et l'eau sont des corps fluides.

空气和水都是流

评价该例句:好评差评指正

La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.

、圆柱、锥都是圆形

评价该例句:好评差评指正

Elle a enterré sa mémoire avec le corps de son amour ?

还是把记忆都一并跟老伴埋葬去了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.

当时不由主。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je ne peux pas emporter ce corps.

不可以带着这个

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine agit rapidement dans le corps.

咖啡因内迅速发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et du coup, on fait quoi du corps?

- 那么们如何处理呢?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il ne prend pas corps dans le réel.

它不会现实中成形。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.

的心只属于自己。也无法被征服。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous venons de créer le socle pour le corps.

们做好了的底座。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.

当时不由主。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour cause. Dans l’univers tous les corps s’attirent.

那当然。宇宙中,所有物都相互吸引。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous avez touché le corps ? C'est une boite !

你们有没有碰过尸?这是个盒子!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et on parlait de corps différents, de mannequins différents.

们正不同的,不同的风格。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Peu à peu une chaleur douce emplit son corps.

渐渐地,他全都有一种温暖的感觉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà, il ne reste plus qu’à dessiner son corps.

好了,现只需要画了。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Chacun fait ce qu'il veut avec son corps.

任何人都可以对自己的做他想要做的事情。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est une administration qui se sépare du corps social.

这是一个远离社会整的政府部门。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Plus vous laissez réduire, plus ça va prendre du corps.

酱汁减少的越多,它就变得更浓稠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les pattes de l'araignée cédèrent alors sous son corps.

立刻,蜘蛛的腿全部缩了起来,紧贴着子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne sais pas, j'aime bien redécouvrir mon corps aussi.

不知道,也很喜欢重新探索

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Penche bien le corps en avant ! Plie les genoux ! Comme ça.

背向前倾,弯曲膝盖,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il devient alors impossible pour le corps de se refroidir.

的温度就无法下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属, 叉珊藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接