有奖纠错
| 划词

Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.

对于司法当局来说,在世人面前,徳雷福斯始终是个罪人。

评价该例句:好评差评指正

Il se sent coupable par rapport à vous.

自感对您有罪。

评价该例句:好评差评指正

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈满。

评价该例句:好评差评指正

Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.

太宠孩子了。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

感到有罪并低下了头。

评价该例句:好评差评指正

Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.

因此,罪人要么是徳雷福斯,要么就是本人。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .

律师在法进行无罪辩护。

评价该例句:好评差评指正

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。

评价该例句:好评差评指正

La personne poursuivie peut plaider coupable ou non coupable.

被起诉者可认罪或不认罪。

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.

因此,《公约》也将用以惩处犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les jugements ont eu lieu pour punir les coupables.

最后将通过司法审判对罪犯定罪量刑。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.

现在不是确定谁该受到指责的时候。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?

将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de transition doit tout faire pour identifier les coupables.

过渡当局必须尽一切努力,找出元凶。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument prévenir de tels actes et poursuivre les coupables.

必须防止这种虐待,并追究犯罪者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Six des accusés reconnus coupables exécutent actuellement leur peine au Mali.

其中,20名被告被判有罪,3名被判无罪。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?

女犯作案时,自我分辨能力程度有多高?

评价该例句:好评差评指正

Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.

……我可怜的弗朗茨,形成一切这一切,责任最大的并不是你。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.

所有这些,我可怜的弗朗兹,最大的责任不在你。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.

我们不会指指点点或试图确定罪犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ça risque de t'aider à découvrir le coupable.

这可能会帮助你找到罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron se tourna vers Harry avec un sourire un peu coupable.

罗恩惭愧地朝哈利笑着。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

J'envoie un texto à mes amis allemands, car j'ai trouvé le coupable.

我给我的德国朋友发了一条短信,因为我找到了罪犯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le fait d'être prostituée constitue une circonstance atténuante pour le coupable par exemple!

例如,对罪魁祸首来说侵犯妓女是一种减轻处罚的情况!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Afin que la police puisse arrêter le coupable, il faudra interroger tous les suspects.

为了能抓住嫌罪犯,警察要审问所有的嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était habile pour le coupable d'utiliser une autre baguette magique que la sienne.

用自己的魔杖,免暴露身分。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

J'ai failli tuer un faux coupable.

我差点杀错了人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et il s’arrêta. On eût dit deux coupables.

接着停住了。在别人看来好象两个有罪的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny Weasley serait sans doute apparue comme la seule coupable.

金妮·韦斯莱可能就要背黑锅了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, par exemple : La police tient le coupable !

对,比如:La police tient le coupable !

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça que la police les utilise pour identifier des coupables!

这就是为什么警察用它来识别罪犯!

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Encore une fois, il ne peut revenir innocent sans que tout l'état-major soit coupable.

我一再说,若要沉冤雪,参谋部全体官员便必须认罪。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'Empereur Daoguang pense trouver le coupable idéal de tous ces malheurs : l'opium.

道光皇帝认为找到了所有这些幸的罪魁祸首:鸦片。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens coupable de les mettre en colère.

你因为让生气而感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et coupable de faire souffrir l'être qu'il aime.

并内疚于让所爱的人受苦。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !

杀人,放火,绝对使!这太可怕了!这是正当的,所有的同伴都会起来把凶手掐死。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, les coupables des allergies alimentaires - les protéines - ne sont pas volatiles.

或者,食物过敏的罪魁祸首--蛋白质--容易挥发。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Coupable de ne pas réussir à retrouver son désir.

内疚于未能成功重新找回的性欲。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il y aura un procès et elle sera déclarée coupable.

但是会有审判,她会被判有罪。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean croyait-il sa mère coupable ou son frère un misérable ?

让相信相信的母亲有罪或者的哥哥可怜?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接