有奖纠错
| 划词

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉。

评价该例句:好评差评指正

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

评价该例句:好评差评指正

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切。将辣椒切条。

评价该例句:好评差评指正

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电机..打五金机等配套设备。

评价该例句:好评差评指正

Espace série de la Coupe, feuilles de plastique filtre Coupe série, Dragon bambou cure-dents.

太空列,塑料滤列,龙门竹牙签。

评价该例句:好评差评指正

Eplucher les pommes et les pêches, les couper en lamelles. Couper les fraises en deux.

将苹果和桃子去皮,切。将草莓一切二。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

评价该例句:好评差评指正

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的话,让他把话说完。

评价该例句:好评差评指正

Coupé comme un jean pour les inconditionnels !

和牛仔裤一样的裁剪!

评价该例句:好评差评指正

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切圆块。

评价该例句:好评差评指正

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它切块状。

评价该例句:好评差评指正

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,切块。

评价该例句:好评差评指正

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切3段。

评价该例句:好评差评指正

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并切

评价该例句:好评差评指正

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切小块。

评价该例句:好评差评指正

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉。

评价该例句:好评差评指正

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

C'est très important! C'est la Coupe du Monde!

这非常重要!这是世界杯

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 7 des déserts à couper le souffle.

以下是令人叹为观大沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dans la cuisine, Bernard est en train de couper des légumes.

厨房里,Bernard正在切蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez voir toutes " les feuilles" si vous coupez un croissant.

如果你切开一个可颂面包,你可以看到所有“层”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu veux dire ces Moldus cinglés qui coupent les gens en morceaux ?

“那些把人切开麻瓜疯子?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je comprends! Avec ce paysage à couper le souffle, j'aurais fait pareil!

我明白!有这令人叹为观风景,我也会这么做!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah, c’est très beau, certes... Il y a des paysages à couper le souffle.

,这实在是太美丽,真… … 这些美景可以让你忘却一切烦恼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les petits falafels sont prêts, on va en prendre juste un pour le couper.

小丸子已经准备好,我们取一个切开。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais couper la poitrine, la poitrine de porc.

我要切猪胸肉

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et il donna l'ordre au garde de couper des roseaux.

说完,他就吩咐跟班去割干枯芦苇。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et j'ai même mis mon slip porte-bonheur pour la Coupe du Monde!

我甚至世界杯幸运内裤!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.

一方面,它们富含纤维,可以有效饥饿。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je garde une partie, et l'autre partie, je vais couper des morceaux.

我保留一部分,另一部分,我会切成块。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On manœuvrerait alors de manière à leur couper la retraite et à les frapper aux naseaux.

那时候再切断它们归路,打它们头部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça suffit, coupa le professeur Ombrage.

“够。”乌姆里奇教授说。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On commence par couper les légumes et on les cuit dans un ordre précis.

我们首先要切蔬菜,然后按照特定顺序烹煮。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle nous mettait des habits propres, elle nous coupait les ongles.

她给我们干净衣服,给我们剪指甲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On sera peut-être obligé de lui couper le bras !

这手臂也许非锯掉不成呢!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne couperai pas ça au montage.

我不会在剪辑时删掉

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le spectacle est à couper le souffle.

这一景象令人叹为观

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接