有奖纠错
| 划词

1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.

在炒锅中用中等偏旺的火小炒培根片,直到肉片呈金黄色。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons les meilleures matières premières pour produire de conservation sans brevet et cornichons frais, parfumé et tendres, croquants, les légumes croustillante.

我们利用这些优良的原料生产无防腐剂专利泡、香、嫩,,的

评价该例句:好评差评指正

"Les gens heureux" est basée sur les ventes de poulet frit croustillant et hamburger à base de fast-food de la chaîne de style occidental de marque.

“乐士”是以销售汉堡皮炸鸡为主的西式快餐连锁品牌。

评价该例句:好评差评指正

Bang Ga croustillant, cuit à la vapeur Hong films, de style européen, des gâteaux et autres appareils de cuisine, des nécessités quotidiennes, et ainsi de suite.

产品主要有小麻花、锅巴.嘎嘣、香馍片、欧式糕点其它厨房用品、日用品等。

评价该例句:好评差评指正

"Baotianman" marque d'arachide salé de fruits secs de la sélection de sable blanc avec de la vapeur de cuisson, de la qualité, de goût salé croustillant.

“宝天曼”牌咸干花生精选当地的白沙果用蒸气烘焙而成,质量上乘、咸酥可口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite, spirituosité, spiritus, spiro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(越南菜)

Le riz gluant et les haricots deviennent alors croustillants, c’est délicieux.

糯米和豆子都变得香脆可口。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On les fait caramélisées, ça va apporter aux bananes un petit croustillant.

焦糖上色,而且也会让香蕉变脆一点。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

我保留它们的皮,这将使它们在油炸后变得脆和香气扑鼻。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les coquilles, c'est pour le croustillant.

蛋壳加脆的口感。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va bien retourner, c'est bien croustillant.

我们要给鸡肉翻面,它非常松脆。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça fait une panure un peu plus épaisse et un peu plus croustillante.

这样会形成稍厚一些、更脆的外层。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Honnêtement, le pain donne du croustillant.

老实说,面包使其一种很脆的口感。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il me restait un peu de meringues, j'en ai écrasé pour avoir un petit peu de croustillant.

我还剩点皮,我把它压碎加脆感。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les craquelins sont apparemment sucrés et croustillants.

饼干显然又甜又脆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle n’est pas très sucrée. Joliment servie, le sucre est bien croustillant car il est à peine trop brûlé.

它也不太甜。摆盘很漂亮,糖也很脆因为它不太焦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les chips ça va être très sympa, ça va apporter un peu de croustillant et d'originalité à la recette.

薯片会非常好吃,它会添这道菜的松脆度及创意性。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Aujourd’hui je vais vous montrer comment faire des ailes de poulet frites bien croustillantes que tout le monde adore.

今天我将向您展示如何制作大家都喜欢的香脆的炸鸡翅。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La chaleur a enlevé toute l'humidité du petit pois avec le blanc d'œuf. Ça fait quelque chose de croustillant.

热度已经把豌豆中的水分和蛋清全部蒸干。它使东西变得很脆。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Déposer quelques feuilles de menthe poivrée croustillantes et servir.

加入一些脆薄的薄荷叶,然后上桌。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La petite astuce justement c'était de précuire ce crumble pour être sûr justement d'avoir quelque chose de très croustillant.

小技巧预先烤制这个面包屑,这样能确保它最后变得很脆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sa peau est croustillante et sa chair est tendre.

烤鸭的表皮脆,肉质鲜嫩。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

En quelques minutes, avec ma recette, j'aurai des petits gateaux tout chauds, tout croustillants !

几分钟后,根据我的食谱,我就会有热脆的小蛋糕

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est ce qui va amener le croustillant à ce crumble aux pommes.

这就为什么烤苹果能够脆的原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le graissé, c'est quelque chose qui est croustillant, qui est sec et donc je vais l'associer à différents goûts.

脆的、干的,所我要把它和其他不同味道的东西搭配在一起。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez comme c'est bien coloré, bien croustillant !

你们看,这颜色多好看,这肉多松脆啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spirohydrocarbure, spiroïdal, spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope, spirotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接